900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 在翻译中 状语从句与介词短语如何转换?原来可以用它来代替

在翻译中 状语从句与介词短语如何转换?原来可以用它来代替

时间:2023-01-15 10:28:21

相关推荐

在翻译中 状语从句与介词短语如何转换?原来可以用它来代替

今天小编要和大家说的是状语从句与介词短语的转换,相信大家会感兴趣,一起来看看吧。

很多状语从句都可以用介词短语来代替。如:

例1:在机器中很多能量是由于部件之间的摩擦而损失的。

In a machine a great deal of energy is lost because of friction between its parts.(=…

because there is friction between its parts.)

例2:一到达火车站,他就发现家乡已经大大地变样了。

On arriving at the station,he found his hometown had greatly changed.(=As soon as he arrived at the station,……)

例3:他们参观那座教堂的目的是为了研究一下它的哥德式的建筑风格。

They visited that church for the purpose oflwith a view to making a study of its Gothic style of architecture.(= They visited that church so that they might make a study of its Gothic style of architecture.)

例4:由于装配线的采用使产量得到了提高,汽车价格大为下降。

With/Because of the increased prodution made possible by the assembly line,automobiles became much cheaper.(=Because the increase of production is made possible by the use of the assembly line,…)

例5:这房子尽管富丽堂皇,但是住起来一点也不舒服。

With all its mag nificence,the house is notat all comfortable to live in.(= Though the house is magni ficent,it is not at all comfortable to live in.)

例6:就我而论,我认为心理学并不是一种纯科学。

For my part,I don think psychology is a pure science.(=So far as I am concerned,…)

例7:尽管这个问题既难又复杂,我们还是设法在几分钟之内就把它解决了。

In spite of its difficulty and complexity,we managed to solve the problem in a few minutes.(=Although the problem was both difficult and complex,we managed to solve it

(in a few minutes.)

好了,关于状语从句与介词短语的转换我们今天就讲到这里了,喜欢的朋友赶紧收藏起来吧,同时也欢迎大家关注我们,和我们一起学习更多翻译知识。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。