本文转载自【微信公众号:天台山文化,ID:ttwhg】经微信公众号授权转载,如需转载与原文作者联系
天台山者,山水清深,灵奇栖止之所也。其径路迥殊,卉草亦别,霜霰异色,风霜态岐。
山最幽者为琼台,沈埋沧溟,凌历世宙。金碧之影见层霄之中,云霞之光衣九地之表。山花抽篮,圆叶疑扇;林翼接翠,和声同琴。樵踪蛇纡,升降数十;石脊猱奋,回皇半时。岩果润肺,作朝霞之红;灵泉清心,漾夕涧之绿。双阙峙其前,绝壑振其表。霜同剥藓,偶印来踪。云与昔贤,难停去影? 登陟既疲,久坐石室,作华佗五禽戏乃返。
最奇者为石梁。长不计丈,狭仅盈咫。潜蛇窥而甲悚,飞鸟过而魄堕。余斋心既空,往志益奋。青苔十层,去履不啮;飞瀑万仞,来目未眩。遂休神于蓝桥,啸咏于碧涧。飞花积衣,重至盈寸;惊笋碍帽,长皆及寻。至鱼鳖啖其影,而步不移;猿猱摄其神,而坐不返。盖浑浑乎身世两忘焉。
最高者为华顶。此山本斜侵东溟,高压南峤。乌兔重迭,交辉于其巅;鱼龙万千,出没乎其趾。于是山栖谷汲、餐松饵柏之士,无不萃焉。结茅以居者至七十二所,类皆委形神于土木,冀寿命于金石者也。灵雨界山,春霰迷谷,余与清凉僧振屟欲往。笠飘于上,衣裂于下;隔岁槲叶,横来吓人;经时飓风,险欲飞客。土人云“海雾至重,即上亦无所睹也。”重以松桧拔地,振龙鸾之唫;尘霾蔽天,现蛟蜧之影。凛然瑟然,半道乃返,距顶尚百步耳。
最丽者为赤城。水复注水,云头已穿;山仍戴山,日脚亦碍。途经百盘,望乃咫尺。施丹埤堄之上,焕采乾坤之中。晴日堕而转红,冻雨洗而逾赤。游客十憩,方臻松扃;巢禽百飞,乃届石窦。一塔冠斗,双桥冒虹。降萼万树,疑飞仙之饭桃;元宫一区,云化人之委蜕。心神澄澈,视听凝一,而游遂止于此矣。
凡居山者五日,耳疲于听,而鸿蒙之响,万劫不停;目倦于观,而惝恍之形,六时屡变;手劳于笺记,而腕不欲休;心瘁于描摹,而兴不可遏。遂至揭藏经之纸,竞写记游。坐团蕉之僧,愿传诗诀;亦可谓方外之胜游,尘表之奇福矣。
凡宿清凉寺、方广寺、桐柏宫者各一夕,雨阻国清寺者二夕。所历者,为腾空岭、万年岭、寒风岭、桐柏南峰、北峰,赤城上寺坡、下寺坡,共得诗三十首。
时嘉庆十年二月十一日也
释义:
本篇是骈体游记。游记多为散文,韩愈《汴州东西水门记》是韵文,这属极少数;而洪亮吉这篇《游天台山记》却是骈文,更属少见。
“骈体文”一名,到清代才出现,清李兆洛编有 《骈体文钞》。唐代称“四六”,柳宗元 《乞巧文》说:“骈四俪六,锦心绣口。”骈体文重铺排,重对仗,重用典。洪亮吉这篇骈体游记运用铺排描摹天台山的景物;运用对仗,行文典雅,使文章富音乐性。
灵奇:奇异秀丽之景色
栖止:停留、居住。
唐·李频《辞夏口崔尚书》:“同来栖止地,独去塞鸿前。”
迥殊:大不相同。
沈埋:深藏。
凌历:形容气势雄伟。
世宙:宇宙、世界。
猱:古书上的一种猴子。
回皇:回遑,彷徨不定。
咫:古代长度名,周制八寸。
《说文》:“中妇人手长八寸谓之咫,周尺也。”
斋心:涤虑清心,专一其志。
唐·王昌龄《武陵龙兴观黄道士房问易因题》:“斋心问易太阳宫,八卦真形一气中。”
东溟:东海。
毛泽东《清平乐·会昌》:“会昌城外高峰,颠连直接东溟。”
乌兔:神话谓日中有乌,月中有兔,故以“乌兔”指日月。
唐·吕岩《七言》:“但得烟霞供岁月,任他乌兔走乾坤。”
萃:聚集。
结茅以居者至七十二所:指华顶72茅蓬。
冀:希望。
灵雨:及时雨。
屟:古同“屧”,古代鞋的木底。
凛然:恐惧、畏惧。
瑟然:寒凉至发抖状。
埤堄:城上呈凹凸形而有射孔的矮墙。
唐·李德裕《怀崧楼记》:“此地旧隐曲轩,傍施埤堄,竹树阴合,簷槛昼昏。”
石窦:石穴。
饭桃:见天台桃源遇仙的传说。
委蜕:羽化。
凝一:确定,谓集中到一点。
鸿蒙:自然的元气。
《庄子·在宥》:“云将东游,过扶摇之枝,而适遭鸿蒙。”
笺记:古代文体名,给长官的书启。
团蕉:即蒲团。僧人坐禅及跪拜时所用的圆垫。
尘表:世俗之外。
《南史·卷七六·隐逸传·阮孝绪传》:“挂冠人士,栖心尘表。”
洪亮吉(1746年——1809年)
初名洪莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。祖籍安徽歙县,生于江苏阳湖(今江苏常州市),清代经学家、文学家,毗陵七子之一。
乾隆五十五年,高中榜眼,授翰林院编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍守伊犁。次年,诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还家中,居家十年而卒。
精于史地和声韵、训诂之学,善写诗及骈体文,一生好游名山大川,足迹遍及吴、 越、 楚、黔、秦、晋、齐、豫等地,诗笔于质直明畅中有奇峭之致。他的骈体文高古遒迈,“每一篇出,世争传之”如《出关与毕侍郎笺》、《游天台山记》、《戒子书》等都较著名。