900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 相州昼锦堂记(宋)欧阳修阅读答案

相州昼锦堂记(宋)欧阳修阅读答案

时间:2023-01-15 23:52:00

相关推荐

相州昼锦堂记(宋)欧阳修阅读答案

问题补充:

阅读下面一段文言文,完成下面试题。 相州昼锦堂记(宋)欧阳修 仕宦而至将相,富贵而归故乡,此人情之所荣,而今昔之所同也。 盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子①不礼于其嫂,买臣②见弃于其妻。一旦高车驷马,旗旄导前,而骑卒拥后,夹道之人,相与骈肩累迹,瞻望咨嗟;而所谓庸夫愚妇者,奔走骇汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士,得志于当时,而意气之盛,昔人比之衣锦之荣者也。 惟大丞相魏国公③则不然。公,相人也,世有令德,为时名卿。自公少时,已擢高科,登显仕。海内之士,闻下风而望余光者,盖亦有年矣。所谓将相而富贵,皆公所宜素有;非如穷厄之人,侥幸得志于一时,出于庸夫愚妇之不意,以惊骇而夸耀之也。然则高牙大纛,不足为公荣;桓圭衮冕,不足为公贵。惟德被生民,而功施社稷,勒之金石,播之声诗,以耀后世而垂无穷,此公之志,而士亦以此望于公也。岂止夸一时而荣一乡哉! 公在至和中,尝以武康之节④,来治于相,乃作“昼锦”之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤劳王家,而夷险一节。至于临大事,决大议,垂绅正笏,不动声色,而措天下于泰山之安:可谓社稷之臣矣!其丰功盛烈,所以铭彝鼎而被弦歌者,乃邦家之光,非闾里之荣也。 余虽不获登公之堂,幸尝窃诵公之诗,乐公之志有成,而喜为天下道也。于是乎书。 尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。 [注]①季子:指战国时著名的纵横家苏秦。②买臣:西汉名臣朱买臣,家贫好学,其妻弃之另嫁,后得志。③大丞相魏国公:指当时北宋名相韩琦。④武康之节:韩琦曾任武康节度使。 11.选出对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是 A.皆得易而侮之 易:轻易 B.世有令德 令:美好的 C.惟德被生民 被:覆盖,施及 D.而措天下于泰山之安 措:安置 12.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 A. 买臣见弃于其妻 B. 而其志岂易量哉也 业精于勤荒于嬉 其孰能讥之乎 C. 若季子不礼于其嫂 D. 乃邦家之光,非闾里之荣也 吾不忍其觳觫,若无罪而就死地 今其智乃反不能及 13.下列句子中,加点词的活用情况完全相同的一组是 A.①昔人比之衣锦之荣者也 B. ①垂绅正笏,不动声色 ②襟三江而带五湖 ② 城不入,臣请完璧归赵 C.①仕宦而至将相 D.①其言以快恩仇、矜名誉为可薄 ②常以身翼蔽沛公 ② 盖其又深,则其至又加少矣 14.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是 A.文章名为记“堂”,实为记人说理,赞誉韩琦身居显位,却不炫耀富贵,反以昔人之所荣为戒,志在留清名于后世,显真人格于人间。 B.文章欲扬先抑,首先从人情之所荣,古今之所同入笔,极写衣锦还乡之人的意气之盛,为下文写韩琦的所作所为预作铺垫,从而使两相形成鲜明对照。 C.韩琦出身于名门望族,年轻时即入朝任要职,成为天下读书人仰慕的楷模,但他不像衣锦还乡之徒般志在“夸一时而荣一乡”,而是志在“德被生民”“功施社稷”,名垂千古。 D.古人曾云:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”然韩琦虽贵为丞相,却鄙弃那种炫耀富贵的庸俗作风,他回乡兴建昼锦堂,是反其意而用之,表明了其非同一般的品格和志向。 15.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 ①岂止夸一时而荣一乡哉! 译文: 。 ②故能出入将相,勤劳王家,而夷险一节。 译文: 。

答案:

11.A 12.C 13.B 14.D 15.(l)难道只是为了夸耀一时和荣耀一乡吗?(或: 哪里仅仅是为了夸耀一时和荣耀一乡呢?) (2)因此他能出朝为将、入朝为相,辛勤劳苦地为帝王办事,(并且)不论安危气节始终如一。 解析:11.应为“轻视”。 12. A介词,被/由于;B代词,他的/语气助词,表反问,相当于“难道”;C均为动词,“好像”,D判断副词,是/副词,竟然,却。 13. A名作动/名作意动,B均是形容词用作使动,C名作动/名作状,D形作“意动”/动作名。 14.韩琦建昼锦堂时尚未做丞相。 15.(l)评分标准:岂止…哉(1分),夸一时而荣一乡(1分),共2分。 (2)评分标准:故能出入将相(1分),勤劳王家(1分),而夷险一节(1分)。 【参考译文】做官做到将相,富贵之后荣归故里,这从人情上说是非常光荣的事,也是从古到今相同的心理。 大凡读书人在不得志的时候,在乡里受困受挫,一般人甚至小孩,都可以轻视他而且欺侮他。就像苏秦不被他的嫂嫂礼待,朱买臣被他的妻子嫌弃一样。可是一旦坐上四匹马拉的高大车子,旌旗在前面开路,又有骑兵在后面簇拥时,街道两旁的人们,一齐并肩接踵,一面仰望一面赞叹,而那些庸夫愚妇,却东奔西跑,惊吓流汗,羞愧得趴伏在地上,只能在车轮马足扬起的灰尘中,自悔请罪。这就是一个小小的读书人,一旦在当世得志,于是意兴风发,盛气凌人,古人比之为穿着锦绣衣裳荣归故乡的情形啊。 只有大丞相魏国公韩琦却不是这样。韩公,是相州人。祖上世代有美德,都是当时有名的公卿。韩公在年轻时便已高中进士,登上了显赫的官位。天下的读书人,闻风下拜并且瞻望他的丰采,大概也有好多年了。所谓出将入相,既富且贵,都是韩公向来就应有的。不像那些潦倒穷困的人,在一时间侥幸得志,出乎庸夫愚妇的意料之外,从而使他们惊吓,并向他们夸耀自己。如此看来,前呼后拥的高车大旗,不值得作为韩公的荣耀;华丽的象笏朝服, 不值得作为韩公的显贵。只有恩德遍及百姓,功勋施及国家,把这些恩德和功勋铭刻在钟鼎石碑上,颂扬在诗歌乐章里,以此荣耀后世并且流传无穷,这才是韩公的志向,而读书人也因此仰望于韩公。哪里只是炫耀一时和荣耀一乡呢! 韩公在至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理过相州,就在官府的后园建造了一座“昼锦堂”。后来又在石碑上刻诗,用来赠送给相州百姓。他的诗把快意于恩仇、炫耀名誉当作可鄙的,为的是不把前人所夸耀的东西当作光荣,反而以此为警戒。从中可见韩公把富贵看成怎样,而他的志向又怎能轻易地衡量吗?因此他能够出将入相,辛勤劳苦地为皇家办事,而不论平安艰险气节始终如一。至于面临重大事件,决定重大问题,都能衣带齐整,执笏端正,不动声色,把天下安置得如泰山般的安稳:真可称得上是国家的栋梁之臣啊!他的丰功伟绩,被铭刻在鼎彝之上,又记载于音乐诗歌之中的原因,是因为这是国家的光荣,而不是一乡一里的光荣啊。 我虽然未能登临昼锦堂,却有幸曾私下拜读了他的诗,我为他的大志实现而高兴,并且乐意向天下人宣传叙述,于是我写了这篇文章。 尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。