900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 二战爆发80周年仪式上 德国总统再次谢罪:请求宽恕德国历史罪孽!

二战爆发80周年仪式上 德国总统再次谢罪:请求宽恕德国历史罪孽!

时间:2022-01-22 09:50:23

相关推荐

二战爆发80周年仪式上 德国总统再次谢罪:请求宽恕德国历史罪孽!

9月1日,德国总统弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔在波兰首都华沙毕苏斯基广场举行的纪念二战爆发80周年的仪式上发表了讲话,再一次对德国发动二战而道歉谢罪。不过德国总统的发言明着是对波兰说的,但实际上内容是对欧洲、美国乃至整个西方世界说的。从下面的演讲全文中,我们不难体会到这一点……

在欧洲的任何一个广场上,我都没有发现比在这里更难启齿,用我的母语德语对大家讲话。

我谦卑而充满感激地站在这里,感谢尊敬的波兰杜达总统,邀请我与你和你的波兰同胞一起纪念二战爆发80周年。

80年前的今天,我的祖国德国入侵了它的邻国波兰-你们的祖国。我国发动了一场可怕的战争,这场战争将使5000多万人丧生,其中包括数百万波兰公民。

这场战争是德国人犯下的罪行。

这个地方就是历史的见证。从战争的第一天起,德国人就开始轰炸华沙。他们在这个城市横行霸道多年,最后甚至把整个地区夷为平地。他们驱逐了居民,杀害男人、女人和孩子。波兰,它的文化,它的城市和它的人民,所有的生物都将被毁灭。

恐怖开始于维隆(波兰西部城市,1939年9月1日成为德国空军首批轰炸目标)-在我的国家,这个地方的命运对太多的人来说仍然是陌生的。

尊敬的杜达总统,你和我今天早上向德国入侵维隆的第一批受害者致敬。

我们经常用“难以估量”这个词来描述这场战争。我们谈到德国给欧洲带来的难以估量的痛苦。诚然,我们无法衡量这种痛苦。但是“难以估量”并不意味着我们可以从分担受害者痛苦的努力中解脱出来。

不,过去还没有结束。相反,这场战争的来龙去脉离我们越远,记忆就变得越重要。当武器沉寂时,战争就结束了。但它的影响将成为世世代代的遗产。

这份遗产是令人痛苦的。但我们德国人接受并决定世世代代传递下去。

作为德意志联邦共和国总统,我和德国联邦总理今天想告诉所有波兰人,我们不会忘记。我们不会忘记德国人给波兰造成的创伤。我们不会忘记波兰家庭的苦难,也不会忘记他们抵抗的勇气。我们永远不会忘记。Nigdy nie zapomnimy(波兰语:我们永远不会忘记)。

一千多年前,第一位德国客人来到波兰。他的名字叫奥托,他光着脚进入这个国家,作为一个简单的朝圣者,以一种和平和谦逊的姿态。

今天,我也等于赤脚站在波兰人民面前,作为一个人,作为一个德国人,承受着巨大的历史负担。

没有什么可以改写过去。言语不能治愈痛苦。行动不能挽回失去的东西。

我赤脚站在你们面前,但波兰赋予我们的和解精神鼓舞了我。

那里有一个十字架,波兰教皇约翰·保罗二世40年前在圣灵降临前夕的布道中说过:“让你的灵魂降临,重新焕发地球的新面貌!让地球新生!“。

波兰让这个地球和这个大陆焕然一新。波兰的精神——你的解放精神撕毁了铁幕,你的和解精神将作为礼物给了我们德国人一个新的开始。在波兰的创新精神下,我们共同实现了一个新的和平的欧洲。这种精神今天应该从这个广场传遍全世界!

看看无名战士的坟墓!看看波兰民族的英雄主义和对自由的不屈不挠的热爱,这是今天聚集在这里的许多自豪的欧洲国家的光辉典范。

看看40多个国家的代表!你们所有人,他们的祖先在这场战争中战斗和受苦,今天又聚在一起。这表明,我们对共同未来的渴望要超过过去矛盾的裂痕。

再看看,一位德国总统被允许站在你们面前,在这个广场和这一天发表演讲。这就是和解的活生生的奇迹!

和解是一种祝福,但我们德国人不能单纯的要求和解,德国想要和解,外国就应该用德国承担的责任来衡量我们的诚意。

欧洲是我们的责任!团结的欧洲才是拯救我们的力量。这是几个世纪的战争、破坏、敌意和仇恨的教训。是的,这个欧洲见证了人类最糟糕的时候,但它又重新开始了,有可能实现最好的时代。

统一的欧洲是建立在人文主义、启蒙运动、自由、正义以及丰富的语言和文化的基础上的。这个欧洲现在是,并将继续是一个充满希望的象征。

我很清楚,我国对这个欧洲负有特殊责任。尽管德国历史充满污点,但我们被允许在欧洲成长为新的力量,这一事实意味着我们德国人必须为欧洲做更多的事情。我们必须为欧洲安全做出更多贡献。我们必须为欧洲的繁荣做更多的事情。为了欧洲的凝聚力,我们必须多倾听。

我们德国人想要承担这一责任。我们想要谦虚地做好这件事。从我们的历史来看,我们德国人完全有理由成为欧洲最幸福的人。但我们没有任何理由认为自己是更优秀的欧洲人。

我们也对跨大西洋的伙伴关系负责。在这一周年纪念日,我们所有人都对美国怀着感激之情。美国军队的实力,加上西方和东方的盟友,一起击败了德国国家社会主义。而美国的思想和价值观的力量,连同它的远见和慷慨,为这个大陆铺平了通往新的更美好未来的道路。

副总统彭斯先生,这就是我们欧洲人钦佩美国伟大之处,我们也能够达到这一伟大。美国让世界看到了不可抑制的自由和民主的力量-尤其是对我们德国人来说。一个统一的欧洲对这个美国来说一直很重要。美国想要一个真正的伙伴关系和相互尊重的友谊。

今天,似乎很多事情都不再是理所当然的了。所以,让我们不要忘记是什么让我们在大西洋两岸变得强大!让我们在这个充满变化和不确定性的世界上保持我们的共同立场!

我们深知,欧洲必须变得更加强大,更加自信。然而,我们也知道,没有美国,欧洲就无法强大,更不用美国反对它了。相反,欧洲需要合作伙伴。我相信美国在这个世界上也需要合作伙伴。所以让我们来照顾这个伙伴关系吧!让我们坚信“西方”不仅仅是指南针上的一个点!

对我们德国人来说,我们的责任也意味着:“民族主义永不复活!”

德国人再也不能喊“德国,德国高于一切!”一个国家再也不能凌驾其他国家,一国民众再也不能凌驾其他国民众之上,一个种族再也不能凌驾其他种族之上。永远不应该再失去理智,永远不应该再在世界上释放仇恨和利己主义。

我们的父亲和母亲从过去中吸取了教训。他们在死者的坟墓上寻求和解。他们一起找到了一条通向未来的新道路——成为好邻居并一起合作的道路。和平的规则和法律,确定的所有人的权利。亲爱的合作伙伴和朋友们,让我们坚持这种和解精神。让我们继续走上团结的道路。

作为一名德国客人,我赤脚站在这个广场上。我感激波兰人民为自由而战。我在受害者的痛苦面前哀悼鞠躬。

我请求大家宽恕德国的历史罪孽。我认识到我们德国的持久责任。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。