900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 首届汉外语言文化对比研究国际学术研讨会丨法方主旨发言人介绍 - 尼斯大学Emmanuel

首届汉外语言文化对比研究国际学术研讨会丨法方主旨发言人介绍 - 尼斯大学Emmanuel

时间:2022-12-10 03:22:07

相关推荐

首届汉外语言文化对比研究国际学术研讨会丨法方主旨发言人介绍 - 尼斯大学Emmanuel

Emmanuel Baumer

埃马诺尔·伯梅

Emmanuel Baumer(埃马诺尔·伯梅) 是尼斯大学BCL实验室(国家级语言实验室)的副教授研究员,获得语言学与英语双学位。博士毕业于巴黎狄德罗大学,论文题目:法语与英语中的专有名词与名词回指——指称链条的比较研究。

研究领域

陈述语言学,英法德比较语言学,名词词组的句法与语义,翻译学

科研成果

着作

Noms propres et anaphores nominales : Etude comparée des chaînes de référence en anglais et en français, 《专有名词与名词回指——英法指称链条的比较研究》, L’Harmattan, .

论文

« La globalisation communicationnelle à l’épreuve des chaînes de référence, étude exploratoire d’un corpus de presse trilingue (français / anglais /allemand) », 通过指称链条对全球化沟通的探索——以英法德报刊语料为例, en collaboration avec L. Gardelle, D. Dias et E. Prak Derrington, Benjamins, à paraître.(即将发表)

« A quel point les chaînes de référence peuvent-elles être homogènes au sein d"un même genre discursif? Exploration contrastive allemand / anglais /français », 同一体裁文本指称链条的同质性的探索——以英法德语料为例, en collaboration avec L. Gardelle, D. Dias et E. Prak Derrington,Revue de Sémantique et de Pragmatique, àparaître.(即将发表)

« Noms propres et point de vue en anglais et en français », 英法专有名词研究, Cahiers Forell, Université de Poitiers, à paraître.

« Chaînes de référence et structuration des textes. Le cas des textes encyclopédiques de l’ancien français à nos jours. Étude pilote », 指称链条与文本构架初探——以古法语到今天的法语中的百科文本为例, en collaboration avec B. Oberlé, C. Schnedecker, D. Capin, J. Glikman, C. Guo, T. Revol, A. Todirascu, J. Tushkova (Université de Strasbourg), Revue Romane,.

« Chaînes de référence et point de vue dans la fiction littéraire : Le cas des nouvelles courtes », 文学小说中的指称链条研究——以短篇小说为语料, Langue française, n° 195, .

«Expression de l’exclamation en anglais au moyen de marqueurs atypiques» , 英语中的非典型感叹表达方式, (en collaboration avec Bénédicte Guillaume),Corela,

«Adverbiaux cadratifs et expressions référentielles dans les articles journalistiques : étude comparée français / anglais» , 新闻类语料中的话语范围导入副词与指称表达的英法比较研究(en collaboration avec Agnès Celle),E-Reavol. 11.1, .

« Etude contrastive français / anglais des anaphores lexicales dans la presse et dans la fiction littéraire »,新闻与文学小说体裁中的英法回指词比较研究, in RJC : Cotexte, contexte et situation, publié en ligne le 03/12/,Corela.

«Identité, identification et nom propre» , 身份,身份化与专有名词, inConstruction d’identité et processus d’identification, Bern, Peter Lang, ,pp. 411-424.

«Les reprises de noms propres dans les médias» , 媒体语料中的专有名词重提现象的研究, in Actes du colloque international de Gdansk sur la globalisation communicationnelle (juillet), dans le cadre du programme européen Eco-Net, .

«Etude contrastive de some + nom discontinu singulier et de ses traductions en français» , 英语中的“Some+不连续单数名词”及其法语翻译的比较研究,Anglophonia vol.20, , pp. 51-81.

«Les emplois appréciatifs de some: prosodie et syntaxe», 从音韵与句法角度探讨some的判定性用法, in Actes du 13ème colloque de Villetaneuse sur l’anglais oral ().

北京语言大学 - 首届汉外语言文化对比研究国际研讨会9月7日等你来!

首届汉外语言文化对比研究国际学术研讨会丨法方主旨发言人介绍 - 尼斯大学Emmanuel Baumer副教授研究员

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。