900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > ''make water'' 什么意思?烧水 喝水?真正的意思你绝对想象不到!

''make water'' 什么意思?烧水 喝水?真正的意思你绝对想象不到!

时间:2019-12-20 07:52:31

相关推荐

''make water'' 什么意思?烧水 喝水?真正的意思你绝对想象不到!

在外国,如果听到老外说:“I want to make water ”。千万别想当然,认为老外表达“烧水、喝水”那一类意思。真如此,非闹大笑话不可!其实,“make water”中文意思真心很特殊,估计打死你也猜不出来!

1

“make water”,的正解是“嘘嘘、小便”的意思。是不是大吃一惊!

它的适用环境是:小孩子描述自己想要小便,或者医生让你去做小便采样,才会这么说。它和单词“pee”,都表示“小解”的意思。相比而言,“make water”是一种委婉的说法,更加文明。

类似表达,还有“pass water”,等同于“make water”。

例句:The young boy walked far into the woods to make water.这个年轻的小男孩走到了很远的森林里小便。The doctor asked me to make water to provide a specimen for analysis.

医生叫我去小便,提供一个检测的样本。

2

“water”作为出现频率很高的英文单词,在英文中还有很多形象生动的表达。比如说,“垂涎三尺”用英文怎么说?

正确的表达是“make one’s mouth water”,某人的嘴里都是水,不就是“垂涎三尺”最形象表述哇!相反的是,很难吃,倒胃口。可以这么说:“make one’s stomach turn”,让某人的胃翻转过来,表达的就是“让人倒胃口”的意思!

例子:Thedelicioussmellfromthekitchenmakeourmouthwater厨房里飘出的香味,让我们直流口水!He cooked so badly that he made our stomach turn when we saw the food.他做的饭真难吃,以致于一见到食物,我们就开始倒胃口。

“hold water”不是“拿着水、举着水”的意思,真正表达的是“自圆其说,站得住脚”的意思。“muddy the water”表示“混淆视听”,“mud”表示污泥,混淆视听,就是“用泥把水搅浑”。

例子:Hisaccountoftherobberywon'tholdwater.他对抢劫案的陈述站不住脚。Tofurthermuddythewater , we got the completely different results through experiments.更加令人困惑的是,通过实验我们得到了截然不同的结果。

3

在生活中,“水”会被我们冠以各种名字,比如说“苏打水、矿泉水、饮用水”等等。这些水,你都知道用英文怎么说吗?

“drinking water”表示“饮用水、直饮水”。“bottled water”表示瓶装水,“bottle”就是瓶子的意思。“tap water”表示“自来水,水龙头里的水”。“tap、tap、tap”就是按压时候的龙头开关声音。“mineral water”表示矿泉水。“mineral”的发音是[ˈmɪnərəl],表示矿物,矿物质。例子:Whether drinking water, mineral water or bottled water, I can only afford tap water.无论是饮用水、矿泉水还是瓶装水(我都喝不起),我只喝得起自来水。每个人都喝过“雪碧、可乐、芬达”这些苏打水。但是,你知道吗?“苏打水”可不完全是“soda water”哦!“soda water”表示的是人造苏打水,比如“雪碧”那种。“sparkling water”表示的是“天然生成的苏打水”。“sparkling”发音是[ˈspɑːklɪŋ],意为“起泡的”。

如果没喝过,可以去买来尝试一下,就是矿泉水加了“气泡”的感觉,夏天冰一冰再喝,超级解渴!

例子:

I used to like Sprite, and since I became fat, I start to drink sparkling water.我以前喜欢喝雪碧,自从我长胖后,我开始喝纯天然苏打水。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。