900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 《千字文》全文带拼音带译文

《千字文》全文带拼音带译文

时间:2018-11-03 08:30:50

相关推荐

《千字文》全文带拼音带译文

千字文全文带拼音带译文

又耳方

关注

《千字文》全文带拼音带译文

-10-29 阅读1.3万

《家庭必备大全》最全菜谱、 千个妙招《唐诗三百首》带拼音带译文

《中华字经》带拼音带注释

《三字经》带拼音.译文.注释

《弟子规》带拼音带注解

《百姓家族简介》各姓氏来源

《红楼梦》诗词全收录

家庭必备大全最全菜谱千个妙招唐诗三百首带拼音带译文中华字经带拼音带注释三字经带拼音译文注释弟子规带拼音带注解百姓家族简介各姓氏来源红楼梦诗词全收录

编辑:又耳方

编辑又耳方

《千字文》是中国早期的蒙学课本,涵盖了天文、地理、自然、社会、历史、饮食起居、修身养性及封建纲常礼教等多方面的知识,是启蒙和教育儿童的最佳读物,也是一部生动优秀的小百科。

《千字文》编纂于南北朝时期,是由一千个不重复的汉字组成的四言韵文,撰文人为南朝大臣周兴嗣。通文押韵流畅,对仗工整,脉络清晰,语言洗练,辞藻华丽,文采斐然。全文内容包罗万象,融知识性、可读性和教化性于一炉,并通篇贯穿以统一的思想。它的精华和长处后来为《三字经》所吸取。

千字文是中国早期的蒙学课本涵盖了天文地理自然社会历史饮食起居修身养性及封建纲常礼教等多方面的知识是启蒙和教育儿童的最佳读物也是一部生动优秀的小百科千字文编纂于南北朝时期是由一千个不重复的汉字组成的四言韵文撰文人为南朝大臣周兴嗣通文押韵流畅对仗工整脉络清晰语言洗练辞藻华丽文采斐然全文内容包罗万象融知识性可读性和教化性于一炉并通篇贯穿以统一的思想它的精华和长处后来为三字经所吸取

《 千 字 文 》

千字文

tiān dì xuán huáng

天 地 玄 黄, ~第一章~

yǔ zhòu hóng huāng

宇 宙 洪 荒。

【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。1

rì yuè yíng zè

日 月 盈 昃,

chén xiù liè zhāng

辰 宿 列 张。

【译文】太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。2

hán lái shǔ wǎng

寒 来 暑 往,

qiū shōu dōng cáng

秋 收 冬 藏。

【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。3

rùn yú chéng suì

闰 馀 成 岁,

lǜ lǚ tiáo yáng

律 吕 调 阳。

【译文】积累数年的闰余并成一个月在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。4

yún téng zhì yǔ

云 腾 致 雨,

lù jié wéi shuāng

露 结 为 霜。

【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。5

jīn shēng lí shuǐ

金 生 丽 水,

yù chū kūn gāng

玉 出 昆 冈。

【译文】黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。6

jiàn hào jù què

剑 号 巨 阙,

zhū chēng yè guāng

珠 称 夜 光。

【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。7

guǒ zhēn lǐ nài

果 珍 李 柰,

cài zhòng jiè jiāng

菜 重 芥 姜。

【译文】水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。8

hǎi xián hé dàn

海 咸 河 淡,

lín qián yǔ xiáng

鳞 潜 羽 翔。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。9

lóng shī huǒ dì

龙 师 火 帝,

niǎo guān rén huáng

鸟 官 人 皇。

【译文】龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。10

shǐ zhì wén zì

始 制 文 字,

nǎi fú yī shāng

乃 服 衣 裳。

【译文】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。11

tuī wèi ràng guó

推 位 让 国,

yǒu yú táo táng

有 虞 陶 唐。

【译文】唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。12

diào mín fá zuì

吊 民 伐 罪,

zhōu fā yīn tāng

周 发 殷 汤。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。13

zuò cháo wèn dào

坐 朝 问 道,

chuí gǒng pián zhāng

垂 拱 平 章。

【译文】贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。14

ài yù lí shǒu

爱 育 黎 首,

chén fú róng qiāng

臣 伏 戎 羌。

【译文】他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。15

xiá ěr yī tǐ

遐 迩 一 体,

shuài bīn guī wáng

率 宾 归 王。

【译文】普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。16

míng fèng zài zhú

鸣 凤 在 竹,

bái jū shí cháng

白 驹 食 场。

【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。17

huà bèi cǎo mù

化 被 草 木,

lài jí wàn fāng

赖 及 万 方。

【译文】圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。18

gài cǐ shēn fà

盖 此 身 发, ~第二章~

sì dà wǔ cháng

四 大 五 常。

【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。19

gōng wéi jū yǎng

恭 惟 鞠 养,

qǐ gǎn huǐ shāng

岂 敢 毁 伤。

【译文】诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。20

nǚ mù zhēn jié

女 慕 贞 洁,

nán xiào cái liáng

男 效 才 良。

【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。21

zhī guò bì gǎi

知 过 必 改,

dé néng mò wàng

得 能 莫 忘。

【译文】知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。22

wǎng tán bǐ duǎn

罔 谈 彼 短,

mǐ shì jǐ cháng

靡 恃 己 长。

【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。23

xìn shǐ kě fù

信 使 可 覆,

qì yù nán liáng

器 欲 难 量。

【译文】诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。24

mò bēi sī rǎn

墨 悲 丝 染,

shī zàn gāo yáng

诗 赞 羔 羊。

【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。25

jǐng xíng wéi xián

景 行 维 贤,

kè niàn zuò shèng

克 念 作 圣。

【译文】要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。26

dé jiàn míng lì

德 建 名 立,

xíng duān biǎo zhèng

形 端 表 正。

【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。27

kōng gǔ chuán shēng

空 谷 传 声,

xū táng xí tīng

虚 堂 习 听。

【译文】空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。28

huò yīn è jī

祸 因 恶 积,

fú yuán shàn qìng

福 缘 善 庆。

【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。29

chǐ bì fēi bǎo

尺 璧 非 宝,

cùn yīn shì jìng

寸 阴 是 竞。

【译文】一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。30

zī fù shì jūn

资 父 事 君,

yuē yán yǔ jìng

曰 严 与 敬。

【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。31

xiào dāng jié lì

孝 当 竭 力,

zhōng zé jìn mìng

忠 则 尽 命。

【译文】孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。32

lín shēn lǚ bó

临 深 履 薄,

sù xīng wēn qìng

夙 兴 温 凊。

【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。33

sì lán sī xīn

似 兰 斯 馨,

rú sōng zhī shèng

如 松 之 盛。

【译文】让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。34

天地玄黄第一章宇宙洪荒译文天是青黑色的地是黄色的宇宙形成于混沌蒙昧的状态中日月盈昃辰宿列张译文太阳正了又斜月亮圆了又缺星辰布满在无边的太空中寒来暑往秋收冬藏译文寒暑循环变换来了又去去了又来秋天收割庄稼冬天储藏粮食闰馀成岁律吕调阳译文积累数年的闰余并成一个月在闰年里古人用六律六吕来调节阴阳云腾致雨露结为霜译文云气上升遇冷就形成了雨夜里露水遇冷就凝结成霜金生丽水玉出昆冈译文黄金产在金沙江玉石出在昆仑山岗剑号巨阙珠称夜光译文最锋利的宝剑叫巨阙最贵重的明珠叫夜光果珍李柰菜重芥姜译文水果里最珍贵的是李子和奈子蔬菜中最重要的是芥菜和生姜海咸河淡鳞潜羽翔译文海水是咸的河水是淡的鱼儿在水中潜游鸟儿在空中飞翔龙师火帝鸟官人皇译文龙师火帝鸟官人皇这都是上古时代的帝皇官员始制文字乃服衣裳译文苍颉创制了文字嫘祖制作了衣裳推位让国有虞陶唐译文唐尧虞舜英明无私主动把君位禅让给功臣贤人吊民伐罪周发殷汤译文安抚百姓讨伐暴君是周武王姬发和商王成汤坐朝问道垂拱平章译文贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道垂衣拱手毫不费力就能使天下太平功绩彰著爱育黎首臣伏戎羌译文他们爱抚体恤老百姓使四方各族人俯首称臣遐迩一体率宾归王译文普天之下都统一成了一个整体所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治鸣凤在竹白驹食场译文凤凰在竹林中欢乐的鸣叫小白马在草场上自由自在地吃着草食化被草木赖及万方译文圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠恩泽遍及天下百姓盖此身发第二章四大五常译文人的身体发肤分属于四大一言一动都要符合五常恭惟鞠养岂敢毁伤译文诚敬的想着父母养育之恩哪里还敢毁坏损伤它女慕贞洁男效才良译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女男子要仿效那些有才能有道德的人知过必改得能莫忘译文知道自己有过错一定要改正适合自己干的事不要放弃罔谈彼短靡恃己长译文不要谈论别人的短处也不要依仗自己有长处就不思进取信使可覆器欲难量译文诚实的话要经得起考验器度要大让人难以估量墨悲丝染诗赞羔羊译文墨子悲叹白丝被染上了杂色诗经赞颂羔羊能始终保持洁白如一景行维贤克念作圣译文要仰慕圣贤的德行要克制私欲努力仿效圣人德建名立形端表正译文养成了好的道德就会有好的名声就如同形体端庄了仪表就正直了一样空谷传声虚堂习听译文空旷的山谷中呼喊声传得很远宽敞的厅堂里说话声非常清晰祸因恶积福缘善庆译文灾祸是作恶多端的结果福禄是乐善好施的回报尺璧非宝寸阴是竞译文一尺长的美玉不能算是真正的宝贝而即使是片刻时光也值得珍惜资父事君曰严与敬译文奉养父亲侍奉君主要严肃而恭敬孝当竭力忠则尽命译文孝顺父母应当竭尽全力忠于君主要不惜献出生命临深履薄夙兴温凊译文要如临深渊如履薄冰那样小心谨慎要早起晚睡侍候父母让他们感到冬暖夏凉似兰斯馨如松之盛译文让自己的德行像兰草那样的清香像松柏那样的茂盛

chuān liú bù xī

川 流 不 息,

yuān chéng qǔ yìng

渊 澄 取 映。

【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。35

róng zhǐ ruò sī

容 止 若 思,

yán cí ān dìng

言 辞 安 定。

【译文】仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。36

dǔ chū chéng měi

笃 初 诚 美,

shèn zhōng yí lìng

慎 终 宜 令。

【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。37

róng yè suǒ jī

荣 业 所 基,

jí shèn wú jìng

籍 甚 无 竟。

【译文】这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。38

xué yōu dēng shì

学 优 登 仕,

shè zhí cóng zhèng

摄 职 从 政。

【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。39

cún yǐ gān táng

存 以 甘 棠,

qù ér yì yǒng

去 而 益 咏。

【译文】周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。40

yuè shū guì jiàn

乐 殊 贵 贱,

lǐ bié zūn bēi

礼 别 尊 卑。

【译文】音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。41

shàng hé xià mù

上 和 下 睦,

fū chàng fù suí

夫 唱 妇 随。

【译文】上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。42

wài shòu fù xùn

外 受 傅 训,

rù fèng mǔ yí

入 奉 母 仪。

【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。43

zhū gū bó shū

诸 姑 伯 叔,

yóu zǐ bǐ ér

犹 子 比 儿。

【译文】对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。44

kǒng huái xiōng dì

孔 怀 兄 弟,

tóng qì lián zhī

同 气 连 枝。

【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。45

jiāo yǒu tóu fèn

交 友 投 分,

qiē mó zhēn guī

切 磨 箴 规。

【译文】结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。46

rén cí yǐn cè

仁 慈 隐 恻,

zào cì fú lí

造 次 弗 离。

【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。47

jié yì lián tuì

节 义 廉 退,

diān pèi fēi kuī

颠 沛 匪 亏。

【译文】气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。48

xìng jìng qíng yì

性 静 情 逸,

xīn dòng shén pí

心 动 神 疲。

【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。49

shǒu zhēn zhì mǎn

守 真 志 满,

zhú wù yì yí

逐 物 意 移。

【译文】保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。50

jiān chí yǎ cāo

坚 持 雅 操,

hǎo jué zì mí

好 爵 自 縻。

【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。51

dū yì huá xià

都 邑 华 夏, ~第三章~

dōng xī èr jīng

东 西 二 京。

【译文】中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。52

bèi máng miàn luò

背 邙 面 洛,

fú wèi jù jīng

浮 渭 据 泾。

【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。53

gōng diàn pán yù

宫 殿 盘 郁,

lóu guàn fēi jīng

楼 观 飞 惊。

【译文】宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。54

tú xiě qín shòu

图 写 禽 兽,

huà cǎi xiān líng

画 彩 仙 灵。

【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。55

bǐng shè páng qǐ

丙 舍 旁 启,

jiǎ zhàng duì yíng

甲 帐 对 楹。

【译文】正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。56

sì yán shè xí

肆 筵 设 席,

gǔ sè chuī shēng

鼓 瑟 吹 笙。

【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。57

shēng jiē nà bì

升 阶 纳 陛,

biàn zhuàn yí xīng

弁 转 疑 星。

【译文】官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。58

yòu tōng guǎng nèi

右 通 广 内,

zuǒ dá chéng míng

左 达 承 明。

【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。59

jì jí fén diǎn

既 集 坟 典,

yì jù qún yīng

亦 聚 群 英。

【译文】这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。60

dù gǎo zhōng lì

杜 稿 钟 隶,

qī shū bì jīng

漆 书 壁 经。

【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。61

fǔ luó jiàng xiàng

府 罗 将 相,

lù xiá huái qīng

路 侠 槐 卿。

【译文】宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。62

川流不息渊澄取映译文还能延及子孙像大河川流不息影响世人像碧潭清澄照人容止若思言辞安定译文仪容举止要沉静安详言语措辞要稳重显得从容沉静笃初诚美慎终宜令译文无论修身求学重视开头固然不错认真去做有好的结果更为重要荣业所基籍甚无竟译文这是一生荣誉的事业的基础有此根基发展就没有止境学优登仕摄职从政译文书读好了就能做官可以行使职权参加国政存以甘棠去而益咏译文周人怀念召伯的德政召公活着时曾在甘棠树下理政他过世后老百姓对他更加怀念歌咏乐殊贵贱礼别尊卑译文音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同礼节要根据人们地位的高低而有所区别上和下睦夫唱妇随译文上下要和睦相处夫妇要一唱一随协调和谐外受傅训入奉母仪译文在外接受师傅的训诲在家遵从父母的教导诸姑伯叔犹子比儿译文对待姑姑伯伯叔叔等长辈要像是他们的亲生子女一样孔怀兄弟同气连枝译文兄弟之间要相互关心因为同受父母血气如同树枝相连交友投分切磨箴规译文结交朋友要意气相投要能学习上切磋琢磨品行上互相告勉仁慈隐恻造次弗离译文仁义慈爱对人的恻隐之心在任何时候任何地方都不能抛离节义廉退颠沛匪亏译文气节正义廉洁谦让这些品德在最穷困潦倒的时候也不可亏缺性静情逸心动神疲译文保持内心清静平定情绪就会安逸舒适心为外物所动精神就会疲惫困倦守真志满逐物意移译文保持自己天生的善性愿望就可以得到满足追求物欲享受善性就会转移改变坚持雅操好爵自縻译文坚定地保持着高雅情操好的职位自然就会属于你都邑华夏第三章东西二京译文中国古代的都城华美壮观有东京洛阳和西京长安背邙面洛浮渭据泾译文洛阳北靠邙山面临洛水长安北横渭水远据泾河宫殿盘郁楼观飞惊译文宫殿回环曲折楼台宫阙凌空欲飞使人心惊图写禽兽画彩仙灵译文宫殿里画着飞禽走兽还有彩绘的天仙神灵丙舍旁启甲帐对楹译文正殿两边的配殿从侧面开启豪华的帐幕对着高高的楹柱肆筵设席鼓瑟吹笙译文宫殿里摆着酒席弹琴吹笙一片欢腾升阶纳陛弁转疑星译文官员们上下台阶互相祝酒珠帽转动像满天的星斗右通广内左达承明译文右面通向用以藏书的广内殿左面到达朝臣休息的承明殿既集坟典亦聚群英译文这里收藏了很多的典籍名著也集着成群的文武英才杜稿钟隶漆书壁经译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书府罗将相路侠槐卿译文宫延内将相依次排成两列宫廷外大夫公卿夹道站立

hù fēng bā xiàn

户 封 八 县,

jiā jǐ qiān bīng

家 给 千 兵。

【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。63

gāo guān péi niǎn

高 冠 陪 辇,

qū gǔ zhèn yīng

驱 毂 振 缨。

【译文】戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。64

shì lù chǐ fù

世 禄 侈 富,

chē jià féi qīng

车 骂 肥 轻。

【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。65

cè gōng mào shí

策 功 茂 实,

lè bēi kè míng

勒 碑 刻 铭。

【译文】朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。66

pán xī yī yǐn

磻 溪 伊 尹,

zuǒ shí ā héng

佐 时 阿 衡。

【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。67

yǎn zhái qū fù

奄 宅 曲 阜,

wēi dàn shú yíng

微 旦 孰 营。

【译文】周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?68

huán gōng kuāng hé

桓 公 匡 合,

jì ruò fú qīng

济 弱 扶 倾。

【译文】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。69

qǐ huí hàn huì

绮 回 汉 惠,

yuè gǎn wǔ dīng

说 感 武 丁。

【译文】汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。70

jùn yì mì wù

俊 乂 密 勿,

duō shì shí níng

多 士 寔 宁。

【译文】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。71

jìn chǔ gēng bà

晋 楚 更 霸,

zhào wèi kùn héng

赵 魏 困 横。

【译文】晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。72

jiǎ tú miè guó

假 途 灭 虢,

jiàn tǔ huì méng

践 土 会 盟。

【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。73

hé zūn yuē fǎ

何 遵 约 法,

hán bì fán xíng

韩 弊 烦 刑。

【译文】萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。74

qǐ jiǎn pō mù

起 翦 颇 牧,

yòng jūn zuì jīng

用 军 最 精。

【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。75

xuān wēi shā mò

宣 威 沙 漠,

chí yù dān qīng

驰 誉 丹 青。

【译文】他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。76

jiǔ zhōu yǔ jì

九 州 禹 迹,

bǎi jùn qín bìng

百 郡 秦 并。

【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。77

yuè zōng tài dài

岳 宗 泰 岱,

shàn zhǔ yún tíng

禅 主 云 亭。

【译文】五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。78

yàn mén zǐ sài

雁 门 紫 塞,

jī tián chì chéng

鸡 田 赤 城。

【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。79

kūn chí jié shí

昆 池 碣 石,

jù yě dòng tíng

钜 野 洞 庭。

【译文】赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。80

kuàng yuǎn mián miǎo

旷 远 绵 邈,

yán xiù yǎo míng

岩 岫 杳 冥。

【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。81

zhì běn yú nóng

治 本 于 农, ~ 第四章 ~

wù zī jià sè

务 兹 稼 穑。

【译文】把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。82

chù zǎi nán mǔ

俶 载 南 亩,

wǒ yì shǔ jì

我 艺 黍 稷。

【译文】一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。83

shuì shú gòng xīn

税 熟 贡 新,

quàn shǎng chù zhì

劝 赏 黜 陟。

【译文】收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。84

mèng kē dūn sù

孟 轲 敦 素,

shǐ yú bǐng zhí

史 鱼 秉 直。

【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。85

shù jī zhōng yōng

庶 几 中 庸,

láo qiān jǐn chì

劳 谦 谨 敕。

【译文】做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。86

líng yīn chá lǐ

聆 音 察 理,

jiàn mào biàn sè

鉴 貌 辨 色。

【译文】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。87

yí jué jiā yóu

贻 厥 嘉 猷,

miǎn qí zhī zhí

勉 其 祗 植。

【译文】要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。88

xǐng gōng jī jiè

省 躬 讥 诫,

chǒng zēng kàng jí

宠 增 抗 极。

【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。89

dài rǔ jìn chǐ

殆 辱 近 耻,

lín gāo xìng jí

林 皋 幸 即。

【译文】如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。90

liǎng shū jiàn jī

两 疏 见 机,

jiě zǔ shuí bī

解 组 谁 逼。

【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?91

suǒ jū xián chù

索 居 闲 处,

chén mò jì liáo

沉 默 寂 寥。

【译文】离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。92

qiú gǔ xún lùn

求 古 寻 论,

sàn lǜ xiāo yáo

散 虑 逍 遥。

【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。93

xīn zòu lèi qiǎn

欣 奏 累 遣,

qī xiè huān zhāo

戚 谢 欢 招。

【译文】轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。94

户封八县家给千兵译文他们每家都有八县以上的封地还有上千名的侍卫武装高冠陪辇驱毂振缨译文戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游驾着车马帽带飘舞着好不威风世禄侈富车骂肥轻译文他们的子孙世代领受俸禄奢侈豪富出门时轻车肥马春风得意策功茂实勒碑刻铭译文朝廷还详尽确实地记载他们的功德刻在碑石上流传后世磻溪伊尹佐时阿衡译文周武王磻溪遇吕尚尊他为太公望伊尹辅佐时政商汤王封他为阿衡奄宅曲阜微旦孰营译文周成王占领了古奄国曲阜一带地面要不是周公旦辅政哪里能成桓公匡合济弱扶倾译文齐桓公匡正天下诸侯都打着帮助弱小拯救危亡的旗号绮回汉惠说感武丁译文汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜商君武丁感梦而得贤相传说俊乂密勿多士寔宁译文贤才的勤奋谨慎换来了百官的各安其位晋楚更霸赵魏困横译文晋文公楚庄王先后称霸赵国魏国受困于连横假途灭虢践土会盟译文晋国向虞国借路去消灭虢国晋文公在践土召集诸侯歃血会盟何遵约法韩弊烦刑译文萧何遵奉汉高祖简约的法律韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下起翦颇牧用军最精译文秦将白起王翦赵将廉颇李牧用兵作战最为精通宣威沙漠驰誉丹青译文他们的声威远扬到北方的沙漠美名和肖像永远流传在千古史册之中九州禹迹百郡秦并译文九州之内都留下了大禹治水的足迹全国各郡在秦并六国后归于统一岳宗泰岱禅主云亭译文五岳以泰山为尊历代帝王都在云山和亭山主持禅礼雁门紫塞鸡田赤城译文名关有北疆雁门要塞有万里长城驿站有边地鸡田奇山有天台赤城昆池碣石钜野洞庭译文赏池赴昆明滇池观海临河北碣石看泽去山东巨野望湖上湖南洞庭旷远绵邈岩岫杳冥译文中国的土地辽阔遥远没有穷极名山奇谷幽深秀丽气象万千治本于农第四章务兹稼穑译文把农业作为治国的根本一定要做好播种与收获俶载南亩我艺黍稷译文一年的农活该开始干起来了种植着小米和黄米税熟贡新劝赏黜陟译文收获季节用刚熟的新谷交纳税粮庄稼种得好的受到表彰和赏赐种得不好的就要受到处罚孟轲敦素史鱼秉直译文孟子崇尚朴素史官子鱼秉性刚直庶几中庸劳谦谨敕译文做人要尽可能合乎中庸的标准必须勤劳谦逊谨慎检点懂得规劝告诫自己聆音察理鉴貌辨色译文听人说话要审察其中的道理看人容貌要看出他的心情贻厥嘉猷勉其祗植译文要给人家留下正确高明的忠告或建议勉励别人谨慎小心地处世立身省躬讥诫宠增抗极译文听到别人的讥讽告诫要反省自身备受恩宠不要得意忘形对抗权尊殆辱近耻林皋幸即译文如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林还可以幸免于祸两疏见机解组谁逼译文汉代疏广疏受叔侄见机归隐有谁逼迫他们辞去官职呢索居闲处沉默寂寥译文离君独居悠闲度日整天不用多费唇舌清静无为岂不是好事求古寻论散虑逍遥译文探求古人古事读点至理名言就可以排除杂念自在逍遥欣奏累遣戚谢欢招译文轻松的事凑到一起费力的事丢在一边消除不尽的烦恼得来无限的快乐

qú hé de lì

渠 荷 的 历,

yuán mǎng chōu tiáo

园 莽 抽 条。

【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。95

pí pá wǎn cuì

枇 杷 晚 翠,

wú tóng zǎo diāo

梧 桐 早 凋。

【译文】到了冬天枇杷叶子还是个的,梧桐一到秋天叶子就凋了。96

chén gēn wěi yì

陈 根 委 翳,

luò yè piāo yáo

落 叶 飘 摇。

【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。97

yóu kūn dú yùn

游 鹍 独 运,

líng mó jiàng xiāo

凌 摩 绛 霄。

【译文】只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。98

dān dú wán shì

耽 读 玩 市,

yù mù náng xiāng

寓 目 囊 箱。

【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。99

yì yóu yōu wèi

易 輶 攸 畏,

zhǔ ěr yuán qiáng

属 耳 垣 墙。

【译文】换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。100

jù shàn cān fàn

具 膳 餐 饭,

shì kǒu chōng cháng

适 口 充 肠。

【译文】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。101

bǎo yù pēng zǎi

饱 饫 烹 宰,

jī yàn zāo kāng

饥 厌 槽 糠。

【译文】饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。102

qīn qī gù jiù

亲 戚 故 旧,

lǎo shào yì liáng

老 少 异 粮。

【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。103

qiè yù jì fǎng

妾 御 绩 纺,

shì jīn wéi fáng

侍 巾 帷 房。

【译文】小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。104

wán shàn yuán xié

纨 扇 圆 洁,

yín zhú wěi huáng

银 烛 炜 煌。

【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。105

zhòu mián xī mèi

昼 眠 夕 寐,

lán sǔn xiàng chuáng

蓝 笋 象 床。

【译文】白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。106

xián gē jiǔ yàn

弦 歌 酒 宴,

jiē bēi jǔ shāng

接 杯 举 觞。

【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。107

jiǎo shǒu dùn zú

矫 手 顿 足,

yuè yù qiě kāng

悦 豫 且 康。

【译文】情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。108

dí hòu sì xù

嫡 后 嗣 续,

jì sì zhēng cháng

祭 祀 蒸 尝。

【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。109

qǐ sǎng zài bài

稽 颡 再 拜,

sǒng jù kǒng huáng

悚 惧 恐 惶。

【译文】跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。110

jiān dié jiǎn yào

笺 牒 简 要,

gù dá shěn xiáng

顾 答 审 详。

【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。111

hái gòu xiǎng yù

骸 垢 想 浴,

zhí rè yuàn liáng

执 热 愿 凉。

【译文】身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。112

lǘ luó dú tè

驴 骡 犊 特,

hài yuè chāo xiāng

骇 跃 超 骧。

【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。113

zhū zhǎn zéi dào

诛 斩 贼 盗,

bǔ huò pàn wáng

捕 获 叛 亡。

【译文】官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。114

bù shè liáo wán

布 射 辽 丸,

jī qín ruǎn xiào

嵇 琴 阮 啸。

【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。115

tián bǐ lún zhǐ

恬 笔 伦 纸,

jūn qiǎo rén diào

钧 巧 任 钓。

【译文】蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。116

shì fēn lì sú

释 纷 利 俗,

bìng jiē jiā miào

竝 皆 佳 妙。

【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。117

máo shī shū zī

毛 施 淑 姿,

gōng pín yán xiào

工 颦 妍 笑。

【译文】毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。118

nián shǐ měi cuī

年 矢 每 催,

xī huī lǎng yào

曦 晖 朗 曜。

【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。119

xuán jī xuán wò

璇 玑 悬 斡,

huì pò huán zhào

晦 魄 环 照。

【译文】高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。120

zhǐ xīn xiū hù

指 薪 修 祜,

yǒng suí jí shào

永 绥 吉 劭。

【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。121

jǔ bù yǐn lǐng

矩 步 引 领,

fǔ yǎng láng miào

俯 仰 廊 庙。

【译文】如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。122

shù dài jīn zhuāng

束 带 矜 庄,

pái huái zhān tiào

徘 徊 瞻 眺。

【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。123

gū lòu guǎ wén

孤 陋 寡 闻,

yú méng děng qiào

愚 蒙 等 诮。

【译文】这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。124

wèi yǔ zhù zhě

谓 语 助 者,

yān zāi hū yě

焉 哉 乎 也。

【译文】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”.“哉”.“乎”.“也”了。125

~ 完 ~

━━━━━━━━━━━━━━

渠荷的历园莽抽条译文池塘中的荷花开得多么鲜艳园林内的青草抽出嫩芽枇杷晚翠梧桐早凋译文到了冬天枇杷叶子还是个的梧桐一到秋天叶子就凋了陈根委翳落叶飘摇译文老树根蜿蜒曲折落叶在秋风里四处飘荡游鹍独运凌摩绛霄译文只有远游的鲲鹏独立翱翔直冲布满彩霞的云霄耽读玩市寓目囊箱译文汉代王充在街市上沉迷留恋于读书眼睛注视的全是书袋和书籍易輶攸畏属耳垣墙译文换了轻便的车子要注意危险说话要防止隔墙有耳具膳餐饭适口充肠译文平时的饭菜要适合口味让人吃得饱饱饫烹宰饥厌槽糠译文饱的时候自然满足于大鱼大肉饿的时候应当满足于粗菜淡饭亲戚故旧老少异粮译文亲属朋友会面要盛情款待老人小孩的食物应和自己不同妾御绩纺侍巾帷房译文小妾婢女要管理好家务尽心恭敬地服待好主人纨扇圆洁银烛炜煌译文圆圆的绢扇洁白素雅白白的蜡烛明亮辉煌昼眠夕寐蓝笋象床译文白日小憩晚上就寝有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻弦歌酒宴接杯举觞译文奏着乐唱着歌摆酒开宴接过酒杯开怀畅饮矫手顿足悦豫且康译文情不自禁地手舞足蹈真是又快乐又安康嫡后嗣续祭祀蒸尝译文子孙一代一代传续四时祭祀不能懈怠稽颡再拜悚惧恐惶译文跪着磕头拜了又拜礼仪要周全恭敬心情要悲痛虔诚笺牒简要顾答审详译文给人的书信要简明扼要回答别人的问题时要审慎周详骸垢想浴执热愿凉译文身上脏了就想洗个澡捧着热东西就希望它有风把它吹凉驴骡犊特骇跃超骧译文家里有了灾祸连驴子骡子大小牲口都会受惊狂蹦乱跳东奔西跑诛斩贼盗捕获叛亡译文官府诛杀盗贼捕获叛乱分子和亡命之徒布射辽丸嵇琴阮啸译文吕布善于射箭宜僚善玩弹丸嵇康善于弹琴阮籍善于撮口长啸恬笔伦纸钧巧任钓译文蒙恬制造了毛笔蔡伦发明了造纸马钧发明了水车任公子善于钓鱼释纷利俗竝皆佳妙译文他们或者善于为人解决纠纷或者善于发明创造有利于社会这些都非常巧妙毛施淑姿工颦妍笑译文毛嫱西施姿容姣美哪怕皱着眉头也像美美的笑年矢每催曦晖朗曜译文青春易逝岁月匆匆催人渐老只有太阳的光辉永远朗照璇玑悬斡晦魄环照译文高悬的北斗随着四季变换转动明晦的月光洒遍人间每个角落指薪修祜永绥吉劭译文顺应自然修德积福永远平安多么美好矩步引领俯仰廊庙译文如此心地坦然方可以昂头迈步一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重束带矜庄徘徊瞻眺译文衣带穿着整齐端庄举止从容高瞻远瞩孤陋寡闻愚蒙等诮译文这些道理孤陋寡闻就不会明白只能和愚味无知的人一样空活一世让人耻笑谓语助者焉哉乎也译文说到古书中的语助词嘛那就是焉哉乎也了完

《千字文》原文及注解

千字文原文及注解

一、《千字文》原文 :

天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。

寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。

云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。

剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。

海碱河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。

吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。

鸣凤在树,白驹食场。化被草木,赖及万方。

盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。

女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。

墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习听。

祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。

资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。

川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。

笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。

学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。

仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。

性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。

背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍旁启,甲帐对楹。

肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。

右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。

杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。

户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。

世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

盘溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。

桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。

俊乂密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横。

假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。

起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱,禅主云亭。

雁门紫塞,鸡田赤诚。昆池碣石,钜野洞庭。

旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。

俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。

孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。

省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即。

两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。

求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。

渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。

耽读玩市,寓目囊箱。易輶攸畏,属耳垣墙。

具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。

亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺,侍巾帷房。

纨扇圆洁,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

弦歌酒宴,接杯举殇。矫手顿足,悦豫且康。

嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。

笺牒简要,顾答审详。骸垢想浴,执热愿凉。

驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。

布射僚丸,嵇琴阮箫。恬笔伦纸,钧巧任钓。

释纷利俗,并皆佳妙。毛施淑姿,工颦妍笑。

年矢每催,曦晖朗曜。璇玑悬斡,晦魄环照。

指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。

束带矜庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮。

谓语助者,焉哉乎也。

一千字文原文天地玄黄宇宙洪荒日月盈昃辰宿列张寒来暑往秋收冬藏闰余成岁律吕调阳云腾致雨露结为霜金生丽水玉出昆冈剑号巨阙珠称夜光果珍李柰菜重芥姜海碱河淡鳞潜羽翔龙师火帝鸟官人皇始制文字乃服衣裳推位让国有虞陶唐吊民伐罪周发殷汤坐朝问道垂拱平章爱育黎首臣伏戎羌遐迩一体率宾归王鸣凤在树白驹食场化被草木赖及万方盖此身发四大五常恭惟鞠养岂敢毁伤女慕贞洁男效才良知过必改得能莫忘罔谈彼短靡恃己长信使可覆器欲难量墨悲丝染诗赞羔羊景行维贤克念作圣德建名立形端表正空谷传声虚堂习听祸因恶积福缘善庆尺璧非宝寸阴是竞资父事君曰严与敬孝当竭力忠则尽命临深履薄夙兴温凊似兰斯馨如松之盛川流不息渊澄取映容止若思言辞安定笃初诚美慎终宜令荣业所基籍甚无竟学优登仕摄职从政存以甘棠去而益咏乐殊贵贱礼别尊卑上和下睦夫唱妇随外受傅训入奉母仪诸姑伯叔犹子比儿孔怀兄弟同气连枝交友投分切磨箴规仁慈隐恻造次弗离节义廉退颠沛匪亏性静情逸心动神疲守真志满逐物意移坚持雅操好爵自縻都邑华夏东西二京背邙面洛浮渭据泾宫殿盘郁楼观飞惊图写禽兽画彩仙灵丙舍旁启甲帐对楹肆筵设席鼓瑟吹笙升阶纳陛弁转疑星右通广内左达承明既集坟典亦聚群英杜稿钟隶漆书壁经府罗将相路侠槐卿户封八县家给千兵高冠陪辇驱毂振缨世禄侈富车驾肥轻策功茂实勒碑刻铭盘溪伊尹佐时阿衡奄宅曲阜微旦孰营桓公匡合济弱扶倾绮回汉惠说感武丁俊乂密勿多士实宁晋楚更霸赵魏困横假途灭虢践土会盟何遵约法韩弊烦刑起翦颇牧用军最精宣威沙漠驰誉丹青九州禹迹百郡秦并岳宗恒岱禅主云亭雁门紫塞鸡田赤诚昆池碣石钜野洞庭旷远绵邈岩岫杳冥治本于农务兹稼穑俶载南亩我艺黍稷税熟贡新劝赏黜陟孟轲敦素史鱼秉直庶几中庸劳谦谨敕聆音察理鉴貌辨色贻厥嘉猷勉其祗植省躬讥诫宠增抗极殆辱近耻林皋幸即两疏见机解组谁逼索居闲处沉默寂寥求古寻论散虑逍遥欣奏累遣戚谢欢招渠荷的历园莽抽条枇杷晚翠梧桐蚤凋陈根委翳落叶飘摇游鹍独运凌摩绛霄耽读玩市寓目囊箱易輶攸畏属耳垣墙具膳餐饭适口充肠饱饫烹宰饥厌糟糠亲戚故旧老少异粮妾御绩纺侍巾帷房纨扇圆洁银烛炜煌昼眠夕寐蓝笋象床弦歌酒宴接杯举殇矫手顿足悦豫且康嫡后嗣续祭祀烝尝稽颡再拜悚惧恐惶笺牒简要顾答审详骸垢想浴执热愿凉驴骡犊特骇跃超骧诛斩贼盗捕获叛亡布射僚丸嵇琴阮箫恬笔伦纸钧巧任钓释纷利俗并皆佳妙毛施淑姿工颦妍笑年矢每催曦晖朗曜璇玑悬斡晦魄环照指薪修祜永绥吉劭矩步引领俯仰廊庙束带矜庄徘徊瞻眺孤陋寡闻愚蒙等诮谓语助者焉哉乎也

━━━━━━━━━━━━

六个简体规范字重字与繁体归并字对照表:

“发”:周发(髪)殷汤;盖此身发(发)

“巨”:剑号巨(巨)阙;巨(钜)野洞庭

“昆”:玉出昆(崑)冈;昆(昆)池碣石

“戚”:戚(慽或慼)谢欢招;亲戚(戚)故旧

“云”:云(雲)腾致雨;禅主云(云)亭

“洁”:女慕贞洁 (絜) ;纨扇圆洁 (絜)

注:括号里的字为周兴嗣的原文字。

《千字文》里之所以会出现以上重复字,是文字被简化后造成的。

周兴嗣的《千字文》原文里只有“絜”(现简化为“洁”)一字是重复的,此字在文中共出现两次。一些古人曾试图加以修改,如宋人吴枋、明人郎瑛等,但都未改成。

━━━━━━━━━━━━

六个简体规范字重字与繁体归并字对照表发周发髪殷汤盖此身发发巨剑号巨巨阙巨钜野洞庭昆玉出昆崑冈昆昆池碣石戚戚慽或慼谢欢招亲戚戚故旧云云雲腾致雨禅主云云亭洁女慕贞洁絜纨扇圆洁絜注括号里的字为周兴嗣的原文字千字文里之所以会出现以上重复字是文字被简化后造成的周兴嗣的千字文原文里只有絜现简化为洁一字是重复的此字在文中共出现两次一些古人曾试图加以修改如宋人吴枋明人郎瑛等但都未改成

二、《千字文》注解 :

天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。1

【注释】

①盈:月光圆满。

②昃(zè):太阳西斜。

③宿(xiù):〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。2

【注释】①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。3

【注释】

①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。

②昆冈:昆仑山。

【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。4

【注释】

①巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩(一般称纯钧)、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mò yé)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

③柰(nài): 果木名,落叶小乔木,花白色,果小。

【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。5

【注释】

①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。

②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。

③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。6

【注释】

①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。

【译文】仓颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪,周发①殷汤②。坐朝问道,垂拱③平章④。7

【注释】

①周发:西周的第一个君主武王姬(jī)发,他讨伐暴君商纣王而建立周朝。

②殷汤:历史上商朝又称殷,成汤是第一个君主,他讨伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。

③垂拱:语出《书·武成》:“淳信明义,崇德报功,垂拱而天下治。”意思是不做什么而天下太平。多用作称颂皇帝无为而治的套语。

④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,显著。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。8

【注释】

①遐迩(xiá ěr):指远近。

②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。9

【注释】

①驹(jū):小马。

②被(pī):通“披”,覆盖,恩泽。

【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

二千字文注解天地玄黄宇宙洪荒日月盈昃辰宿列张注释盈月光圆满昃太阳西斜宿古我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做宿译文天是青黑色的地是黄色的宇宙形成于混沌蒙昧的状态中太阳正了又斜月亮圆了又缺星辰布满在无边的太空中寒来暑往秋收冬藏闰馀成岁律吕调阳注释律吕中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音从低到高依次排列每个半音称为一律其中奇数各律叫做律偶数各律叫做吕总称六律六吕简称律吕相传黄帝时伶伦制乐用律吕以调阴阳译文寒暑循环变换来了又去去了又来秋天收割庄稼冬天储藏粮食积累数年的闰余并成一个月放在闰年里古人用六律六吕来调节阴阳云腾致雨露结为霜金生丽水玉出昆冈注释丽水即丽江又名金沙江出产黄金昆冈昆仑山译文云气上升遇冷就形成了雨夜里露水遇冷就凝结成霜黄金产在金沙江玉石出在昆仑山岗剑号巨阙珠称夜光果珍李奈菜重芥姜注释巨阙越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑第一为巨阙其余依次名为纯钩一般称纯钧湛卢莫邪鱼肠全都锋利无比而以巨阙为最夜光搜神记中说隋侯救好了一条受伤的大蛇后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂因此人称夜光珠柰果木名落叶小乔木花白色果小译文最锋利的宝剑叫巨阙最贵重的明珠叫夜光水果里最珍贵的是李子和奈子蔬菜中最重要的是芥菜和生姜海咸河淡鳞潜羽翔龙师火帝鸟官人皇注释龙师相传伏羲氏用龙给百官命名因此叫他龙师火帝神农氏用火给百官命名因此叫他火帝鸟官少昊氏用鸟给百官命名叫他鸟官人皇传说中的三皇之一史记补三皇本纪中说人皇有九个头乘着云车驾着六只大鸟兄弟九人分掌九州各立城邑共传了代合计年译文海水是咸的河水是淡的鱼儿在水中潜游鸟儿在空中飞翔龙师火帝鸟官人皇这都是上古时代的帝皇官员始制文字乃服衣裳推位让国有虞陶唐注释有虞有虞氏传说中的远古部落名舜是它的首领这里指舜又称虞舜陶唐陶唐氏传说中的远古部落名尧是它的首领这里指尧又称唐尧尧当了七十年君主他死时把君位让给了舜舜当了五十年君主又把君位传给了禹史称禅让译文仓颉创制了文字嫘祖制作了衣裳唐尧虞舜英明无私主动把君位禅让给功臣贤人吊民伐罪周发殷汤坐朝问道垂拱平章注释周发西周的第一个君主武王姬发他讨伐暴君商纣王而建立周朝殷汤历史上商朝又称殷成汤是第一个君主他讨伐夏朝暴君桀而建立商朝垂拱语出书武成淳信明义崇德报功垂拱而天下治意思是不做什么而天下太平多用作称颂皇帝无为而治的套语平章平指太平章通彰彰明显著译文安抚百姓讨伐暴君是周武王姬发和商王成汤贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道垂衣拱手毫不费力就能使天下太平功绩彰著爱育黎首臣伏戎羌遐迩一体率宾归王注释遐迩指远近率宾出自诗经普天之下莫非王土率土之滨莫非王臣译文他们爱抚体恤老百姓使四方各族人俯首称臣普天之下都统一成了一个整体所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治鸣凤在竹白驹食场化被草木赖及万方注释驹小马被通披覆盖恩泽译文凤凰在竹林中欢乐的鸣叫小白马在草场上自由自在地吃着草食圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠恩泽遍及天下百姓

盖①此身发②,四大③五常④。恭维鞠养⑤,岂敢毁伤。10

【注释】

① 盖:发语词,无实义。

②身发:指人的身体发肤,泛指人的生命。

③四大:指地、水、风、火。

④五常:指仁、义、礼、智、信。

⑤ 鞠(jū)养:抚养,养育。

【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。11

【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

罔①谈彼短,靡②恃③己长。信使可覆,器欲难量。12

【注释】

①罔(wǎng): 无,不,没有。

②靡(mǐ): 无,不,没有。

③恃(shì):依赖,依仗。

【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

墨①悲丝染,诗赞羔羊②。景行③维贤,克④念作圣。13

【注释】

①墨:墨子,名翟。鲁国人(一说宋国人),战国初期思想家,墨家学派创始人。他看见匠人把白丝放进染缸里染色,悲叹到:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调人要注意抵御不良环境的影响,保持天生的善性。

②羔羊:语出:《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽 。”通过咏羔羊毛色的洁白如一,来赞颂君子的“节俭正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。”

③景行:语出《诗·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德要看齐,站到一个行列中去。

④克:能。

【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。14

【注释】①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。

【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。15

【注释】①祸、福二句:语出《易·坤·文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”

【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。

资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。16

【注释】①事:侍奉。

【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。17

【注释】

①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。

②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。

【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。18

【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详, 言语措辞要稳重,显得从容沉静。

笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉②甚无竟。19

【注释】

①笃(dǔ):忠实,诚信。

②藉(jiè):作衬垫的东西,凭借。

【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。

学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。20

【注释】

①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。

②摄(shè):代理。

③甘棠:木名。即棠梨。《史记.燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。21

【译文】音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。22

【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

孔怀①兄弟,同气连根。交友投分,切磨②箴③规。23

【注释】

①孔怀:出自《诗·小雅·常棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”后来多用“孔怀”来代指“兄弟”。

②切磨:本指加工玉石等器物,此引申为学问上的探讨研究。

③箴(zhēn):劝诫、劝勉。

【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁慈隐恻①,造次弗离。节义廉退,颠沛②匪③亏。24

【注释】

①隐恻(yǐn cè):恻隐,怜悯、同情。

②颠沛(diān pèi):跌倒,比喻处境窘迫困顿。

③匪(fěi):非,不是。

【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。25

【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。

坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。26

【注释】

①縻(mǐ):牵系,拴住,系住。

②邑(yì): 国都,京城 。

【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

盖此身发四大五常恭维鞠养岂敢毁伤注释盖发语词无实义身发指人的身体发肤泛指人的生命四大指地水风火五常指仁义礼智信鞠养抚养养育译文人的身体发肤分属于四大一言一动都要符合五常诚敬的想着父母养育之恩哪里还敢毁坏损伤它女慕贞洁男效才良知过必改得能莫忘译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女男子要仿效那些有才能有道德的人知道自己有过错一定要改正适合自己干的事不要放弃罔谈彼短靡恃己长信使可覆器欲难量注释罔无不没有靡无不没有恃依赖依仗译文不要谈论别人的短处也不要依仗自己有长处就不思进取诚实的话要经得起考验器度要大让人难以估量墨悲丝染诗赞羔羊景行维贤克念作圣注释墨墨子名翟鲁国人一说宋国人战国初期思想家墨家学派创始人他看见匠人把白丝放进染缸里染色悲叹到染于苍则苍染于黄则黄强调人要注意抵御不良环境的影响保持天生的善性羔羊语出诗召南羔羊羔羊之皮素丝五紽通过咏羔羊毛色的洁白如一来赞颂君子的节俭正直德如羔羊毛序羔羊鹊巢之功致也召南之国化文王之政在位皆节俭正直德如羔羊景行语出诗小雅车辖高山仰止景行行止意思是对高山要抬头瞻仰对贤人的品德要看齐站到一个行列中去克能译文墨子悲叹白丝被染上了杂色诗经赞颂羔羊能始终保持洁白如一要仰慕圣贤的德行要克制私欲努力仿效圣人德建名齐形端表正空谷传声虚堂习听注释习长期反复地做逐渐养成的不自觉的活动译文养成了好的道德就会有好的名声就如同形体端庄了仪表就正直了一样空旷的山谷中呼喊声传得很远宽敞的厅堂里说话声非常清晰祸因恶积福缘善庆尺璧非宝寸阴是竞注释祸福二句语出易坤文言积善之家必有余庆积不善之家必有余殃译文灾祸是作恶多端的结果福禄是乐善好施的回报一尺长的美玉不能算是真正的宝贝而即使是片刻时光也值得珍惜资父事君曰严与敬孝当竭力忠则尽命注释事侍奉译文奉养父亲侍奉君主要严肃而恭敬孝顺父母应当竭尽全力忠于君主要不惜献出生命临深履薄夙兴温凊似兰斯馨如松之盛注释夙兴夙兴夜寐之略夙早温凊冬温夏凊之略凊凉译文要如临深渊如履薄冰那样小心谨慎要早起晚睡侍候父母让他们感到冬暖夏凉让自己的德行像兰草那样的清香像松柏那样的茂盛川流不息渊澄相映容止若思言辞安定译文还能延及子孙像大河川流不息影响世人像碧潭清澄照人仪容举止要沉静安详言语措辞要稳重显得从容沉静笃初诚美慎终宜令荣业所基藉甚无竟注释笃忠实诚信藉作衬垫的东西凭借译文无论修身求学重视开头固然不错认真去做有好的结果更为重要这是一生荣誉的事业的基础有此根基发展就没有止境学优登仕摄职从政存以甘棠去而益咏注释学优论语有学而优则仕之语摄代理甘棠木名即棠梨史记燕召公世家周武王之灭纣封召公于北燕召公巡行乡邑有棠树决狱政事其下自侯伯至庶人各得其所无失职者召公卒而民人思召公之政怀棠树不敢伐哥咏之作甘棠之诗后遂以甘棠称颂循吏的美政和遗爱译文书读好了就能做官可以行使职权参加国政周人怀念召伯的德政召公活着时曾在甘棠树下理政他过世后老百姓对他更加怀念歌咏乐殊贵贱礼别尊卑上和下睦夫唱妇随译文音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同礼节要根据人们地位的高低而有所区别上下要和睦相处夫妇要一唱一随协调和谐外受傅训入奉母仪诸姑伯叔犹子比儿译文在外接受师傅的训诲在家遵从父母的教导对待姑姑伯伯叔叔等长辈要像是他们的亲生子女一样孔怀兄弟同气连根交友投分切磨箴规注释孔怀出自诗小雅常棣死丧之威兄弟孔怀后来多用孔怀来代指兄弟切磨本指加工玉石等器物此引申为学问上的探讨研究箴劝诫劝勉译文兄弟之间要相互关心因为同受父母血气如同树枝相连结交朋友要意气相投要能学习上切磋琢磨品行上互相告勉仁慈隐恻造次弗离节义廉退颠沛匪亏注释隐恻恻隐怜悯同情颠沛跌倒比喻处境窘迫困顿匪非不是译文仁义慈爱对人的恻隐之心在任何时候任何地方都不能抛离气节正义廉洁谦让这些品德在最穷困潦倒的时候也不可亏缺性静情逸心动神疲守真志满逐物意移译文保持内心清静平定情绪就会安逸舒适心为外物所动精神就会疲惫困倦保持自己天生的善性愿望就可以得到满足追求物欲享受善性就会转移改变坚持雅操好爵自縻都邑华夏东西二京注释縻牵系拴住系住邑国都京城译文坚定地保持着高雅情操好的职位自然就会属于你中国古代的都城华美壮观有东京洛阳和西京长安

背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。27

【注释】①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。

【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。28

【注释】

①丙舍:宫中别室。

②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。

【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

肆筵设席,鼓瑟吹笙①。升阶纳陛②,弁③转疑星。29

【注释】

①笙(shēng):簧管乐器, 《诗·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”

②陛(bì):帝王宫殿的台阶。

③弁(biàn):古时的一种官帽,通常配礼服用(吉礼之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。

【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

右通广内①,左达承明②。既集坟③典④,亦聚群英。30

【注释】

①广内:汉宫廷藏书之所;指帝王书库。

②承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。

③坟:《三坟》,记载三皇事迹的书。

④典:《五典》,记载五帝事迹的书。

【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

杜稿①钟隶②,漆书③壁经④。府罗将相,路侠⑤槐卿。31

【注释】

①杜稿:杜度的草书手稿。

②钟隶:钟繇(yóu)的隶书真迹,见张怀《书断》。

③漆书:汲县魏安厘王墓中发掘出来的漆书。《晋书·束皙传》。

④壁经:汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里发现的古文经书。《汉书·艺文志》。

⑤侠:同“夹”。

【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。32

【注释】

①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。

②毂(ɡǔ):泛指车。

【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。33

【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。 朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

磻溪①伊尹②,佐时阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰营。34

【注释】

①磻(pān)溪:指姜太公吕尚。吕尚在磻溪钓鱼,遇文王,拜为太师,辅佐周武王灭商。

②伊尹:原为有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隶,商汤用为小臣,后来任以国政,辅佐商汤功灭夏桀。

③阿衡:商朝官名,相当于宰相。《诗·商颂·长发》:“寮维阿衡,左右商王。”,则是专指伊尹。

④旦:周公姬旦。

【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

桓公匡①合,济弱扶倾。绮②回汉惠,说③感武丁。35

【注释】

①匡(kuānɡ):正,纠正,端正。

②绮(qǐ):绮里季,商山四皓之一。汉惠帝做太子时,汉高祖想废掉他另立太子。吕后用张良的计策,厚礼迎来商山四皓,使他们与太子相处。汉高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念头。

③说(yuè):傅说。傅说原是傅岩搞版筑的奴隶,殷高宗武丁梦见了他,便画相访求,找到以后,用为宰相。

【译文】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

俊乂①密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横②。36

【注释】

①乂(yì):治理,安定。

②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。

【译文】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。

假途灭虢①,践土会盟。何②遵约法,韩③弊④烦刑。37

【注释】

①假途灭虢(guō):出自《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,……谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。’”虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡。

②何:萧何,汉高祖丞相。《史记萧相国世家》说他“以文无害”,“奉法顺流”。《汉书刑法志》说他收拾秦法,“取其宜于时者,作律九章”。这里大意是说萧何轻刑简法。

③韩:韩非。《史记老庄申韩列传》说李斯、姚贾毁谤韩非,劝始皇“以过法诛之”。过法、烦刑,都指苛刻的刑法。

④弊:作法自弊。

【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。38

【注释】①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。39

【注释】①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。

【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

雁门紫塞①,鸡田②赤城③。昆池④碣石⑤,巨野⑥洞庭。40

【注释】

①紫塞(sāi):北方边塞,这指长城。

②鸡田:西北塞外地名。

③赤城:山名,在浙江省天台县北,为天台山南门。《文选.孙绰<游天台山赋>》:“赤城霞举而建标。”

④昆池:即昆明滇池。

⑤碣(jié)石:河北乐亭县东,今沉入渤海。

⑥巨野:古湖泽名。在今山东省巨野县北五里。

【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

背邙面洛浮渭据泾宫殿盘郁楼观飞惊注释邙山名北邙山在河南省译文洛阳北靠邙山面临洛水长安北横渭水远据泾河宫殿回环曲折楼台宫阙凌空欲飞使人心惊图写禽兽画彩仙灵丙舍傍启甲帐对楹注释丙舍宫中别室甲帐汉武帝时所造的帐幕译文宫殿里画着飞禽走兽还有彩绘的天仙神灵正殿两边的配殿从侧面开启豪华的帐幕对着高高的楹柱肆筵设席鼓瑟吹笙升阶纳陛弁转疑星注释笙簧管乐器诗小雅鹿鸣我有嘉宾鼓瑟吹笙陛帝王宫殿的台阶弁古时的一种官帽通常配礼服用吉礼之服用冕赤黑色布做叫爵弁是文冠白鹿皮做的叫皮弁是武冠后泛指帽子译文宫殿里摆着酒席弹琴吹笙一片欢腾官员们上下台阶互相祝酒珠帽转动像满天的星斗右通广内左达承明既集坟典亦聚群英注释广内汉宫廷藏书之所指帝王书库承明古代天子左右路寝称承明因承接明堂之后故称坟三坟记载三皇事迹的书典五典记载五帝事迹的书译文右面通向用以藏书的广内殿左面到达朝臣休息的承明殿这里收藏了很多的典籍名著也集着成群的文武英才杜稿钟隶漆书壁经府罗将相路侠槐卿注释杜稿杜度的草书手稿钟隶钟繇的隶书真迹见张怀书断漆书汲县魏安厘王墓中发掘出来的漆书晋书束皙传壁经汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里发现的古文经书汉书艺文志侠同夹译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书宫延内将想依次排成两列宫廷外大夫公卿夹道站立户封八县家给千兵高冠陪辇驱毂振缨注释辇古时用人拉或推的车毂泛指车译文他们每家都有八县以上的封地还有上千名的侍卫武装戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游驾着车马帽带飘舞着好不威风世禄侈富车驾肥轻策功茂实勒碑刻铭译文他们的子孙世代领受俸禄奢侈豪富出门时轻车肥马春风得意朝廷还详尽确实地记载他们的功德刻在碑石上流传后世磻溪伊尹佐时阿衡奄宅曲阜微旦孰营注释磻溪指姜太公吕尚吕尚在磻溪钓鱼遇文王拜为太师辅佐周武王灭商伊尹原为有莘氏女的陪嫁奴隶商汤用为小臣后来任以国政辅佐商汤功灭夏桀阿衡商朝官名相当于宰相诗商颂长发寮维阿衡左右商王则是专指伊尹旦周公姬旦译文周武王磻溪遇吕尚尊他为太公望伊尹辅佐时政商汤王封他为阿衡周成王占领了古奄国曲阜一带地面要不是周公旦辅政哪里能成桓公匡合济弱扶倾绮回汉惠说感武丁注释匡正纠正端正绮绮里季商山四皓之一汉惠帝做太子时汉高祖想废掉他另立太子吕后用张良的计策厚礼迎来商山四皓使他们与太子相处汉高祖看到惠帝羽翼已成就打消了另立太子的念头说傅说傅说原是傅岩搞版筑的奴隶殷高宗武丁梦见了他便画相访求找到以后用为宰相译文齐桓公匡正天下诸侯都打着帮助弱小拯救危亡的旗号汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜商君武丁感梦而得贤相传说俊乂密勿多士实宁晋楚更霸赵魏困横注释乂治理安定横连横战国时苏秦说六国联合拒秦史称合纵张仪主和拆散合纵使六国一个个服从秦国称为连横由于连横秦国采取远交近攻政策首先打击赵魏所以说赵魏困横译文贤才的勤奋谨慎换来了百官的各安其位晋文公楚庄王先后称霸赵国魏国受困于连横假途灭虢践土会盟何遵约法韩弊烦刑注释假途灭虢出自左传僖公五年晋侯复假道于虞以伐虢宫之奇谏曰虢虞之表也虢亡虞必从之晋不可启寇不可玩谚所谓辅车相依唇亡齿寒者其虞虢之谓也虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡何萧何汉高祖丞相史记萧相国世家说他以文无害奉法顺流汉书刑法志说他收拾秦法取其宜于时者作律九章这里大意是说萧何轻刑简法韩韩非史记老庄申韩列传说李斯姚贾毁谤韩非劝始皇以过法诛之过法烦刑都指苛刻的刑法弊作法自弊译文晋国向虞国借路去消灭虢国晋文公在践土召集诸侯歃血会盟萧何遵奉汉高祖简约的法律韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下起翦颇牧用军最精宣威沙漠驰誉丹青注释起翦颇牧起白起翦王翦颇廉颇牧李牧译文秦将白起王翦赵将廉颇李牧用兵作战最为精通他们的声威远扬到北方的沙漠美名和肖像永远流传在千古史册之中九州禹迹百郡秦并岳宗恒岱禅主云亭注释岱泰山的别称也叫岱宗岱岳译文九州之内都留下了大禹治水的足迹全国各郡在秦并六国后归于统一五岳以泰山为尊历代帝王都在云山和亭山主持禅礼雁门紫塞鸡田赤城昆池碣石巨野洞庭注释紫塞北方边塞这指长城鸡田西北塞外地名赤城山名在浙江省天台县北为天台山南门文选孙绰游天台山赋赤城霞举而建标昆池即昆明滇池碣石河北乐亭县东今沉入渤海巨野古湖泽名在今山东省巨野县北五里译文名关有北疆雁门要塞有万里长城驿站有边地鸡田奇山有天台赤城赏池赴昆明滇池观海临河北碣石看泽去山东巨野望湖上湖南洞庭

旷远绵邈①,岩岫沓冥②。治本于农,务兹③稼穑④。41

【注释】

①绵邈(miǎo):连绵遥远的样子。

②岩岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,众多、重叠;冥,昏暗。

③务兹:务是从事、致力于;兹是代词,代替此。一定要从事于此。

④稼穑(jià sè):种植和收割。春耕叫稼,秋收叫穑。泛指农业劳动。

【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

俶①载②南亩,我艺黍稷③。税熟贡新,劝赏黜④陟⑤。42

【注释】

①俶(chù):开始。

②载:从事。

③黍稷(shǔ jì):黍,指植物名。亦称“稷”、“糜子;稷,植物名。我国古老的食用作物,即粟。一说为不粘的黍。又说为高粱。

④黜(chù):贬职,罢免。

⑤陟(zhì):晋升、奖励。

【译文】 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。43

【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。 做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

聆音察理,鉴貌辨色。贻①厥②嘉猷③,勉其祗④植⑤。44

【注释】

①贻(yí):遗留。

②厥(jué):他的。

③猷(yóu):计划、谋划。

④祗(zhī):恭敬。

⑤植:立身于不败之地。

【译文】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。 要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。45

【注释】①皋(gāo):水边的高地。

【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。46

【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。47

【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。48

【注释】

①的历:光彩烂灼的样子。

②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。

【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。

陈根委翳①,落叶飘摇。游鹍②独运,凌摩绛霄。49

【注释】

①翳(yì):遮蔽,掩盖。

②鹍(kūn):“鹍鸡”,古书上指象鹤的一种鸟。

【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

旷远绵邈岩岫沓冥治本于农务兹稼穑注释绵邈连绵遥远的样子岩岫沓冥岫山洞沓众多重叠冥昏暗务兹务是从事致力于兹是代词代替此一定要从事于此稼穑种植和收割春耕叫稼秋收叫穑泛指农业劳动译文中国的土地辽阔遥远没有穷极名山奇谷幽深秀丽气象万千把农业作为治国的根本一定要做好播种与收获俶载南亩我艺黍稷税熟贡新劝赏黜陟注释俶开始载从事黍稷黍指植物名亦称稷糜子稷植物名我国古老的食用作物即粟一说为不粘的黍又说为高粱黜贬职罢免陟晋升奖励译文一年的农活该开始干起来了种植着小米和黄米收获季节用刚熟的新谷交纳税粮庄稼种得好的受到表彰和赏赐种得不好的就要受到处罚孟轲敦素史鱼秉直庶几中庸劳谦谨敕译文孟子崇尚朴素史官子鱼秉性刚直做人要尽可能合乎中庸的标准必须勤劳谦逊谨慎检点懂得规劝告诫自己聆音察理鉴貌辨色贻厥嘉猷勉其祗植注释贻遗留厥他的猷计划谋划祗恭敬植立身于不败之地译文听人说话要审察其中的道理看人容貌要看出他的心情要给人家留下正确高明的忠告或建议勉励别人谨慎小心地处世立身省躬讥诫宠增抗极殆辱近耻林皋幸即注释皋水边的高地译文听到别人的讥讽告诫要反省自身备受恩宠不要得意忘形对抗权尊如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林还可以幸免于祸两疏见机解组谁逼索居闲处沉默寂寥译文汉代疏广疏受叔侄见机归隐有谁逼迫他们辞去官职呢离君独居悠闲度日整天不用多费唇舌清静无为岂不是好事求古寻论散虑逍遥欣奏累遣戚谢欢招译文探求古人古事读点至理名言就可以排除杂念自在逍遥轻松的事凑到一起费力的事丢在一边消除不尽的烦恼得来无限的快乐渠荷的历园莽抽条枇杷晚翠梧桐蚤凋注释的历光彩烂灼的样子蚤通早指月初或早晨译文池塘中的荷花开得多么鲜艳园林内的青草抽出嫩芽到了冬天枇杷叶子还是绿的梧桐一到秋天叶子就凋了陈根委翳落叶飘摇游鹍独运凌摩绛霄注释翳遮蔽掩盖鹍鹍鸡古书上指象鹤的一种鸟译文老树根蜿蜒曲折落叶在秋风里四处飘荡只有远游的鲲鹏独立翱翔直冲布满彩霞的云霄

耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。50

【注释】

①囊(nǎng):口袋。

②輶(yóu):一种轻便的车子。

③攸(yōu):所。

④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。

【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。51

【译文】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。52

【注释】

①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。

②帷房:内房。

【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。53

【注释】

①纨(wán):很细的丝织品。

②絜(jié):“洁”之书面语。

【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。54

【注释】①觞(shāng):酒杯。

【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

嫡①后嗣续,祭祀烝②尝。稽颡③再拜,悚惧恐惶。55

【注释】

①嫡(dí):奴隶社会、封建社会中的正妻。

②烝(zhēng)尝:《礼记·王制》:“天子诸侯宗庙之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰尝,冬曰烝。”《说文》郑注:“此盖夏殷之祭名,周则春曰祠,夏曰礿。”此以“烝尝”代指四时祭祀。

③稽(qǐ)颡(sǎng):屈膝下拜,以额触地的一种跪拜礼,表示极度的虔诚和感谢。

【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。56

【注释】

①笺(jiān):文书、书信。

②骸(hái) :身体。

【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。

驴骡①犊②牲,骇跃超骧③。诛④斩贼盗,捕获叛亡。57

【注释】

①骡(luó):骡子。

②犊(dú):小牛,泛指牛。

③骧(xiānɡ):马抬起头快跑。

④诛(zhū):杀死,铲除。

【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

布射辽丸①,嵇琴阮啸②。恬笔伦纸③,钧巧任钓④。58

【注释】

①布:吕布。吕布辕门射戟(jǐ),为刘备、纪灵和解。辽:宜僚。善于弹丸。

②嵇(jí):嵇康。善弹琴咏诗。 阮(ruǎn):阮籍。能啸。

③恬(tián):蒙恬。晋朝崔豹《古今注》说蒙恬开始用兔毫竹管做笔。伦:蔡伦。《后汉书》记他开始创造性的用树皮,麻头,破布等来造纸,人称“蔡侯纸”。

④钧:马钧。三国时人,巧思,曾作指南针和龙骨水车。任:任公子。事见《庄子·外物》。

【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。59

【注释】

①竝(bìng):“并”异体字之一。

②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。”

③工:善。

④颦(pín):皱眉。

⑤妍(yán):美丽。

【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

年矢①每催,曦晖朗曜②。璇玑③悬斡④,晦魄⑤环照。60

【注释】

①矢(shǐ):箭。

②(yào):日光、照耀。

③璇玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。

④斡(wò):旋转。

⑤晦魄:月亮。

【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

指薪①修祜②,永绥③吉劭④。矩步引领,俯仰廊庙。61

【注释】

①指薪:《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”意思是用木柴烧火,木柴有穷尽的时候,而火往下传,却不会灭。喻人的肉体会死亡,而人类的生命是延续无穷的。

②祜(hù): 福;大福。

③绥(suí):平安,安抚。

④邵(shào):劝勉,美好(多指道德品质)。【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。62

【注释】

①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。”

②诮(qiào):讥讽、嘲讽。【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。

谓语助词,焉哉乎也。63

【译文】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

耽读玩市寓目囊箱易輶攸畏属耳垣墙注释囊口袋輶一种轻便的车子攸所垣矮墙也泛指墙译文汉代王充在街市上沉迷留恋于读书眼睛注视的全是书袋和书籍换了轻便的车子要注意危险说话要防止隔墙有耳具膳餐饭适口充肠饱饫烹宰饥厌糟糠译文平时的饭菜要适合口味让人吃得饱饱的时候自然满足于大鱼大肉饿的时候应当满足于粗菜淡饭亲戚故旧老少异粮妾御绩纺待巾帷房注释绩纺泛指纺纱绩麻诸事即纺绩帷房内房译文亲属朋友会面要盛情款待老人小孩的食物应和自己不同小妾婢女要管理好家务尽心恭敬地服待好主人纨扇圆絜银烛炜煌昼眠夕寐蓝笋象床注释纨很细的丝织品絜洁之书面语译文圆圆的绢扇洁白素雅白白的蜡烛明亮辉煌白日小憩晚上就寝有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻弦歌酒宴接杯举觞矫手顿足悦豫且康注释觞酒杯译文奏着乐唱着歌摆酒开宴接过酒杯开怀畅饮情不自禁地手舞足蹈真是又快乐又安康嫡后嗣续祭祀烝尝稽颡再拜悚惧恐惶注释嫡奴隶社会封建社会中的正妻烝尝礼记王制天子诸侯宗庙之祭春曰礿夏曰禘秋曰尝冬曰烝说文郑注此盖夏殷之祭名周则春曰祠夏曰礿此以烝尝代指四时祭祀稽颡屈膝下拜以额触地的一种跪拜礼表示极度的虔诚和感谢译文子孙一代一代传续四时祭祀不能懈怠跪着磕头拜了又拜礼仪要周全恭敬心情要悲痛虔诚笺牒简要顾答审详骸后想浴执热愿凉注释笺文书书信骸身体译文给人的书信要简明扼要回答别人的问题时要审慎周详身上脏了就想洗个澡捧着热东西就希望它有风把它吹凉驴骡犊牲骇跃超骧诛斩贼盗捕获叛亡注释骡骡子犊小牛泛指牛骧马抬起头快跑诛杀死铲除译文家里有了灾祸连驴子骡子大小牲口都会受惊狂蹦乱跳东奔西跑官府诛杀盗贼捕获叛乱分子和亡命之徒布射辽丸嵇琴阮啸恬笔伦纸钧巧任钓注释布吕布吕布辕门射戟为刘备纪灵和解辽宜僚善于弹丸嵇嵇康善弹琴咏诗阮阮籍能啸恬蒙恬晋朝崔豹古今注说蒙恬开始用兔毫竹管做笔伦蔡伦后汉书记他开始创造性的用树皮麻头破布等来造纸人称蔡侯纸钧马钧三国时人巧思曾作指南针和龙骨水车任任公子事见庄子外物译文吕布善于射箭宜僚善玩弹丸嵇康善于弹琴阮籍善于撮口长啸蒙恬制造了毛笔蔡伦发明了造纸马钧发明了水车任公子善于钓鱼释纷利俗竝皆佳妙毛施淑姿工颦妍笑注释竝并异体字之一毛毛嫱西西施庄子齐物论毛嫱西施人之所美也工善颦皱眉妍美丽译文他们或者善于为人解决纠纷或者善于发明创造有利于社会这些都非常巧妙毛嫱西施姿容姣美哪怕皱着眉头也像美美的笑年矢每催曦晖朗曜璇玑悬斡晦魄环照注释矢箭日光照耀璇玑古代称北斗星的第一星至第四星斡旋转晦魄月亮译文青春易逝岁月匆匆催人渐老只有太阳的光辉永远朗照高悬的北斗随着四季变换转动明晦的月光洒遍人间每个角落指薪修祜永绥吉劭矩步引领俯仰廊庙注释指薪庄子养生主指穷于为薪火传也不知其尽也意思是用木柴烧火木柴有穷尽的时候而火往下传却不会灭喻人的肉体会死亡而人类的生命是延续无穷的祜福大福绥平安安抚邵劝勉美好多指道德品质译文顺应自然修德积福永远平安多么美好如此心地坦然方可以昂头迈步一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重束带矜庄徘徊瞻眺孤陋寡闻愚蒙等诮注释矜自夸自恃礼记表礼不矜而庄诮讥讽嘲讽译文衣带穿着整齐端庄举止从容高瞻远瞩这些道理孤陋寡闻就不会明白只能和愚味无知的人一样空活一世让人耻笑谓语助词焉哉乎也译文说到古书中的语助词嘛那就是焉哉乎也了

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

《千字文》创作背景

梁武帝萧衍在位48年(502—549年),一生戎马倥偬,但始终未忘读书。为了巩固梁朝江山,他希望诸王子辈,能够在他统治的太平年代成为饱学之士,成为继他而起的“出乎其类,拔乎其萃”的人物。然而他苦于没有一本合适的启蒙读物,流行的一些书籍如《尚书》、《左传》、《论语》等对于初学者来说,程度较深,实为不便。于是,梁武帝就命文学侍从殷铁石从大书法家王羲之的书碣碑石中拓下一千个各不相同的字,每字一纸,一字一字地教授那些皇子,可是这种教法杂乱无章,不便记忆,收效甚微。于是梁武帝把这些无次序的字片交给了员外散骑侍郎、给事中周兴嗣,让他编成一篇通畅有内容的韵文。姑孰才子周兴嗣接到诏令,立即返回家中,闭上房门,将这一千字摊在桌上,摆在地上,逐字揣摩,反复吟诵。直到天刚放晓,豁然开朗,将这一千个不同的字,连缀成一篇内容丰富的韵文,一气呵成了千古绝作的《千字文》!周兴嗣也在一夜间累得须发皆白。

《千字文》全文共250句。每四字一句,两句一组,两组一韵。全文(在隋唐之前,不押韵、不对仗的文字,被称为“笔”,而非“文”)前后贯通,互不重复,通篇用韵,行文流畅,琅琅上口,易诵易记。梁武帝读后,龙颜大悦,兴奋不已。立即命令刻印,作为“诸王”的习诵课本,并刊诸于世,为初学者入门教本。

从此,这部启蒙教材《千字文》便在时间和空间两方面产生了强大的辐射力,历朝历代都有不同的注释本,不同的字体本,不同的翻印本,以承袭的、受其影响的其它启蒙读物的出现,驱扇成风,共同形成了一个五彩斑斓的童蒙世界,哺育了一千四百多年来的中国儿童。

也从此,不仅中国帝王之家有了一本集识字、书法和思想内容为一体的启蒙读物,而且中国社会乃至世界教育史上也有了问世最早、流传最久、影响最大的蒙学教材。

千字文创作背景梁武帝萧衍在位年年一生戎马倥偬但始终未忘读书为了巩固梁朝江山他希望诸王子辈能够在他统治的太平年代成为饱学之士成为继他而起的出乎其类拔乎其萃的人物然而他苦于没有一本合适的启蒙读物流行的一些书籍如尚书左传论语等对于初学者来说程度较深实为不便于是梁武帝就命文学侍从殷铁石从大书法家王羲之的书碣碑石中拓下一千个各不相同的字每字一纸一字一字地教授那些皇子可是这种教法杂乱无章不便记忆收效甚微于是梁武帝把这些无次序的字片交给了员外散骑侍郎给事中周兴嗣让他编成一篇通畅有内容的韵文姑孰才子周兴嗣接到诏令立即返回家中闭上房门将这一千字摊在桌上摆在地上逐字揣摩反复吟诵直到天刚放晓豁然开朗将这一千个不同的字连缀成一篇内容丰富的韵文一气呵成了千古绝作的千字文周兴嗣也在一夜间累得须发皆白千字文全文共句每四字一句两句一组两组一韵全文在隋唐之前不押韵不对仗的文字被称为笔而非文前后贯通互不重复通篇用韵行文流畅琅琅上口易诵易记梁武帝读后龙颜大悦兴奋不已立即命令刻印作为诸王的习诵课本并刊诸于世为初学者入门教本从此这部启蒙教材千字文便在时间和空间两方面产生了强大的辐射力历朝历代都有不同的注释本不同的字体本不同的翻印本以承袭的受其影响的其它启蒙读物的出现驱扇成风共同形成了一个五彩斑斓的童蒙世界哺育了一千四百多年来的中国儿童也从此不仅中国帝王之家有了一本集识字书法和思想内容为一体的启蒙读物而且中国社会乃至世界教育史上也有了问世最早流传最久影响最大的蒙学教材

《千字文》语句平白如话,易诵易记,并译有英文版、法文版、拉丁文版、意大利文版,是中国影响很大的儿童启蒙读物。

《千字文》流传了1400多年表明,它既是一部流传广泛的童蒙读物,也是中国传统文化的一个组成部分。

许多人还把它作为学习书法的范本。著名的有智永和尚、怀素、宋徽宗、赵孟頫、文征明等。他们的作品流传很广,书体与风格各异,可谓千字千姿,影响也很大,促进了《千字文》在民间的传播,也提高了《千字文》的知名度。

唐朝以后,《千字文》这种形式更是被人们广泛地加以采用和学习,出现了一大批以《千字文》为名的作品,如唐朝僧人义净编纂了《梵语千字文》,宋人胡寅著有《叙古千字文》,元人夏太和有《性理千字文》;明人卓人月有《千字大人颂》,吕裁之有《吕氏千字文》,清人吴省兰有《恭庆皇上七旬万寿千字文》,太平天国有《御制千字诏》等等。这些所谓的《千字文》内容各异,但都以《千字文》为名,足见《千字文》影响之大。

《千字文》释义总结

由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》将《千字文》分为四个部分,他们称之为四章。

从第一句“天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部分;

从第三十七句“盖此身发”开始,至第一百零二句“好爵自縻”为第二部分;

自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“岩岫杳冥”为第三部分;

自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等诮”为第四部分。

最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列出来。

《千字文》第一部分从天地开辟讲起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在树,白驹食场。化被草木,赖及万方”。

《千字文》的第二部分重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。

《千字文》的第三部分讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部分的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并……旷远绵邈,岩岫杳冥。”

《千字文》第四部分主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。汪啸尹、孙谦益的《千字文释义》认为这部分是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。

千字文语句平白如话易诵易记并译有英文版法文版拉丁文版意大利文版是中国影响很大的儿童启蒙读物千字文流传了多年表明它既是一部流传广泛的童蒙读物也是中国传统文化的一个组成部分许多人还把它作为学习书法的范本著名的有智永和尚怀素宋徽宗赵孟頫文征明等他们的作品流传很广书体与风格各异可谓千字千姿影响也很大促进了千字文在民间的传播也提高了千字文的知名度唐朝以后千字文这种形式更是被人们广泛地加以采用和学习出现了一大批以千字文为名的作品如唐朝僧人义净编纂了梵语千字文宋人胡寅著有叙古千字文元人夏太和有性理千字文明人卓人月有千字大人颂吕裁之有吕氏千字文清人吴省兰有恭庆皇上七旬万寿千字文太平天国有御制千字诏等等这些所谓的千字文内容各异但都以千字文为名足见千字文影响之大千字文释义总结由汪啸尹纂辑孙谦益参注的千字文释义将千字文分为四个部分他们称之为四章从第一句天地玄黄开始至第三十六句赖及万方为第一部分从第三十七句盖此身发开始至第一百零二句好爵自縻为第二部分自第一百零三句都邑华夏起至第一百六十二句岩岫杳冥为第三部分自第一百六十三句治本于农起至第二百四十八句愚蒙等诮为第四部分最后还有两句谓语助者焉哉乎也没有特别含义将其单列出来千字文第一部分从天地开辟讲起有了天地就有了日月星辰云雨霜雾和四时寒暑的变化也就有了孕生于大地的金玉铁器剑珍宝果品菜蔬以及江河湖海飞鸟游鱼天地之间也就出现了人和时代的变迁在此千字文讲述了人类的早期历史和商汤周武王时盛世的表现即文中所说的坐朝问道垂拱平章爱育黎首臣伏戎羌遐迩一体率宾归王鸣凤在树白驹食场化被草木赖及万方千字文的第二部分重在讲述人的修养标准和原则也就是修身工夫指出人要孝亲珍惜父母传给的身体恭惟鞠养岂敢毁伤做人要知过必改讲信用保持纯真本色树立良好的形象和信誉信使可覆器欲难量墨悲丝染诗赞羔羊及以下四句讲的就是这个意思接着文中对忠孝和人的言谈举止交友保真等方面进行了深入的阐述千字文的第三部分讲述与统治有关的各方面问题此章首言京城形胜极力描绘都邑的壮丽宫殿盘郁楼观飞惊京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才既集坟典亦聚群英这是第三部分的第二层意思重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美九州禹迹百郡秦并旷远绵邈岩岫杳冥千字文第四部分主要描述恬淡的田园生活赞美了那些甘于寂寞不为名利羁绊的人们对民间温馨的人情向往之至汪啸尹孙谦益的千字文释义认为这部分是讲君子治家处身之道其观点有一定道理但显得牵强所以不加采用

周兴嗣(469-537),字思纂,祖籍陈郡项(今河南沈丘县)。世居江南姑熟(今安徽当涂)。南朝大臣,史学家。精通各种纪事文章的写法,博学盖世,善于属文。撰有《皇帝实录》《皇德记》《起居注》《职仪》等专著百余卷,著有文集十卷。他撰写的《千字文》传诵千古,流传最广、最久远。

周兴嗣的双手常年患有风疽(湿疹)病,升任“给事中”后,又染上了疬疾,这种不好医治的流行疫病,导致他左眼失明。梁武帝大同三年七月十五日(537),周兴嗣病故,亨年68岁。

周兴嗣字思纂祖籍陈郡项今河南沈丘县世居江南姑熟今安徽当涂南朝大臣史学家精通各种纪事文章的写法博学盖世善于属文撰有皇帝实录皇德记起居注职仪等专著百余卷著有文集十卷他撰写的千字文传诵千古流传最广最久远周兴嗣的双手常年患有风疽湿疹病升任给事中后又染上了疬疾这种不好医治的流行疫病导致他左眼失明梁武帝大同三年七月十五日周兴嗣病故亨年岁

四维精品欣赏:点击下面链接,再点开你想看的文物(或精品房、博物馆等)图片,耐心等候图片完全打开,然后你就可以用手指(也可点击图片左边的几个按钮自动观看和手动观看)点击、移动、翻转来观看图中文物的任何一面(或房内的每个房间、物品、及各个角落),就像将文物拿在手上观看一样,让你享受高科技的神奇。

四维精品时代文物展示链接

四维精品欣赏点击下面链接再点开你想看的文物或精品房博物馆等图片耐心等候图片完全打开然后你就可以用手指也可点击图片左边的几个按钮自动观看和手动观看点击移动翻转来观看图中文物的任何一面或房内的每个房间物品及各个角落就像将文物拿在手上观看一样让你享受高科技的神奇四维精品时代文物展示链接

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。