900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 国务院直属机构

国务院直属机构

时间:2019-05-09 16:25:26

相关推荐

国务院直属机构

冠国号的正部级总署(2个)

1.中华人民共和国海关总署

General Administration of Customs of the People"s Republic ofChina2.中华人民共和国新闻出版总署(同中华人民共和国国家版权局一个机构两块牌子)General Administration of Press and Publication(National Copyright Administration)冠国号的正部级总局(2个)

3.中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce (SAIC)4.中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection andQuarantine of the People"s Republic of China (AQSIQ)不冠国号的正部级总局(4个)

5.国家税务总局StateAdministration of Taxation6.国家体育总局GeneralAdministration of Sport7.国家广播电影电视总局StateAdministration of Radio, Film and Television8.国家安全生产监督管理总局StateAdministration of Work Safety冠国号的副部级国家局(3个)

9.中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statisticsof China10.中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual PropertyOffice of the People"s Republic of China (SIPO)11.中华人民共和国国家旅游局National TourismAdministration of the People"s Republic of China不冠国号的副部级国家局(3个)

12.国家林业局StateForestry Administration13.国家宗教事务局StateAdministration for Religious Affairs14.国家预防腐败局NationalBureau of Corruption Prevention(列入国务院直属机构序列,在中华人民共和国监察部加挂牌子)冠以“国务院”的国务院直属机构(2个)

15.国务院参事室(正部级)Counsellors" Officeof the State Council(与中央文史研究馆合署办公)

16.国务院机关事务管理局(副部级)GovernmentOffices Administration of the State Council

国务院直属特设机构(1个)国务院国有资产监督管理委员会

译名说明

《国务院机构英文译名》(国办秘函〔〕33号)原文注:1. 本文件中的英文译名统一使用英式拼写,但各单位可根据需要选用美式拼写。2. 中文名称中未冠以“中华人民共和国”或“中国”字样的单位,在对外交往中可根据需要,在英文译名中加上“the People"sRepublic of China”(全称)或“China”(简称)的字样。本词条所列译名需要更新为其主对外实际使用的译名。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
扩展阅读