900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 李兰娟院士汉语为美国授课 美方自带翻译 网友喊话高福 钟南山

李兰娟院士汉语为美国授课 美方自带翻译 网友喊话高福 钟南山

时间:2024-04-21 19:59:41

相关推荐

李兰娟院士汉语为美国授课 美方自带翻译 网友喊话高福 钟南山

李兰娟院士威武!

应美方邀请,中国“国宝”级专家李兰娟院士向美方介绍中国抗疫经验。

视频中,李兰娟院士全程使用汉语,美方自己配翻译,然而这并没有影响“授课”效果,美方的专家们各个都认真得像小学生,专心听讲,认真记笔记。

咦?这时候英语怎么不“世界通用”了呢?

这一刻,真心是觉得李兰娟院士特别有风骨,她不光全程汉语,甚至还不说普通话,是江浙口音,笔者(超人爸爸说教育)不是江浙人,分不清具体哪里,据有些网友说是绍兴话。

那么,她难道不担心美方没有翻译吗?她难道不担心美方的翻译听不懂绍兴话吗?

海量双语资讯,尽在百度翻译>>

百度翻译智能小程序

担心?为啥要担心?配不配翻译,翻译水平咋样,你们能不能听懂,是美方的事,与我何干?

不得不说,在见惯了某些地方对外国人“细致入微”的服务之后,老太太的这种举动,就显得特别解气。

我只做好我分内的事就好了,经验都在脑子里,随时都可以讲出来。至于你们怎么听,怎么学,能学到几成,能执行成什么样,那得看你们自己了,我没有义务把你们照顾得那么好。

英语不“世界通用”了吗?

前几天,浙大“网红教授”郑强曾这样批评国内的英语教学:

英语耗费了我们多少中国青年宝贵的时光?我们过分地夸大了英语在孩子成长过程中的分量,实际上是我们民族极其不自信的显著表现。

然而,有些网友就说:英语是“世界通用”语言,笔者真想呵呵。

英语流传广泛,是因为英、美先后成为全球霸权,和英语本身有什么关系?难道英语就比别的语言香,就该“世界通用”?

现实总是残酷的,欧洲航天员为了能上中国的空间站,已经学了6年的汉语,这个时候,英语不“世界通用”了。

中国取得了抗击新冠病毒疫情的胜利,美国专家要学习中国经验,对不起,配个翻译吧,英语好坏不是问题,我就是要说汉语,而且还要说方言。

这两个事实已经很明显地告诉我们:英语并不是天生“世界通用”的,也不会一直“世界通用”,谁厉害,谁有话语权,谁的语言就是世界通用!

前一段时间,钟南山院士、高福院士在接受采访的时候,都是全程英语,笔者当时心中就颇有微词。

现在有了李兰娟院士这个榜样,请高福、钟南山两位院士参照执行。

英语教育需要改革

李兰娟院士用实际行动告诉我们,她成为院士不是靠英语,英语再好也成不了“英语院士”,它只是一个辅助交流的工具,如果没有医学的专业知识,英语再好,能做什么呢?

谁是主,谁是次,首先要分清楚。

现阶段英语教育的问题是,我们把英语的地位抬得太高,占用的时间太多,以至于其他很多应该学的科目,都遭到了挤压。

不要说平时的英语课了,大家看看身边,哪个小孩不报个英语班?从小一直到大,需要消耗多少青春,多少时间,多少金钱,然而实际作用呢?

是时候做出改变了。

结束语

在大家已经形成用英语交流的“惯性”下,李兰娟院士坚持使用汉语授课,说明了这位老太太真是一位内心强大的人,这也是深厚的学识带给她的底气。

厉害了,李老!

#李兰娟#

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。