900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 日本动漫名的神翻译 第五个翻译得太贴切 萌新看不懂

日本动漫名的神翻译 第五个翻译得太贴切 萌新看不懂

时间:2021-06-24 15:46:12

相关推荐

日本动漫名的神翻译 第五个翻译得太贴切 萌新看不懂

作为看日本动漫长大的人,相信对于很多动漫的名字大家都觉得非常好听或者是读上去朗朗上口,这都要归功于翻译的大神们,一个好的翻名可以影响一部动漫的人气。不过看了这么动漫,你又知道这些出名的动漫的日本原名叫什么吗?今天我们就来说说五部神译名的动画,你是喜欢原名还是译名?

浪客剑心

一部90年代的作品,不知道还有多少人记得那个面部有个交叉疤痕身高1米6都不到的红发剑客呢?还有多少人记得九头龙闪?这部以剑客为主角的动漫当时也是热血漫画里面的佼佼者。而说到原作的名字,直译就是流浪人剑心,看上去很土,完全没有热血漫画的感觉。

被大陆翻译的时候变成了浪客剑心这个读起来顺口的名字,而且还有一股江湖时代feel,不但没有影响原名的意思,还变得更加酷炫了。浪客,多么前卫独特的称呼,还有比这个更好听的名字吗?

棋魂

知道这部动漫的人应该都长大了吧,当年棋魂的歌曲每首都可以单曲循环呢。动漫讲述男主进藤光在小学时期在爷爷的棋盘中遇到了千年前的围棋高手藤原佐为灵魂的故事。棋魂这名字翻译也是一绝,可以说简单粗暴。既说明了和下棋有关,又可以看出动漫中心思想是讲求下棋的心境,以及一字双关的魂字说的就是佐为吧。而原名直译是光的围棋,实在太普通了。

灌篮高手

作为运动动漫的天花板,灌篮高手影响了一代人,相信以后在篮球领域的漫画里面,也很难有超越它的存在了。灌篮高手的原名是英语《Slam Dunk》,翻译过来就是灌篮,在中文中这个是动词,直译不可能吸引到读者,而且太生硬,而变成灌篮高手之后,瞬间高大上了有没有。高手啊,谁不想看看这些灌篮高手是怎么个厉害法呢?

火影忍者

火影忍者大家一定是熟悉得不得了,作为三大民工漫之一,它前期火爆程度远超海贼。而大家知道火影的原名是什么?就是《NARUTO》鸣人的罗马音,对于日本动漫来说,直接把主角名作为漫画名并不奇怪,但是变成中文翻译的时候就不明所以了,于是乎就有了火影忍者这翻译经典翻译。其实火影还有另外的一个翻译叫做狐忍,只能说翻译得一般般,没有火影忍者这么有力量。

ri在校园

终于来到最后一部动漫了,说道后宫番,不得不说的就是诚哥在校园的日子(school day),而翻译组将他的顺序倒转,变成四字成语一样,一开始三三也是萌新,以为只是一个普通的名字,但看完整部动漫后发觉,原来这个名字是双关,至于双关什么,你们自己猜一下吧。

以上就是五部动漫名字神翻译的作品,不知道你们更新哪个翻译呢?欢迎留言评论哦~

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。