不知道你要的哪首
Here I am - this is me 我在这里,这就是我
Theres no where else on earth Id rather be 我就在这个地球上
Here I am - its just me and you 我在这里,这里有你和我
And tonight we make our dreams come true 今晚我们一起实现梦想
Its a new world - its a new start 这是全新的世界,这是崭新的开始
Its alive with the beating of - young hearts 这个世界因年轻的脉动而显生气
Its a new day - it s a new plan 这是全新的一天,这个全新的计划
Ive been waiting for you 我一直在等你
Here I am 我在这里
Here we are - weve just begun 我在这里,我们刚刚开始
And after all this time - our time has come 经历了许多,该轮到我们展示了
Ya here we are - still goinstrong 我们都在这里,越来越强大
Right here in the place where we belong 就在这个属于我们的地方
Here I am - next to you 我在这里,紧挨着你
And suddenly the world is all brand new 世界突然间变成了全新的世界
Here I am - where Im gonna stay 我在这里,永远在这里
Now theres nothin standin in our way 没有什么能阻拦我们的
Here I am - this is me我在这里,这就是我
另一个
Ill protect you, don be scared
我会保护你,你不要害怕
No matter what, I will be there
无论如何,我都会在那里(保护你)
Ill be gentle, Ill be light
我会很温柔,我会很轻柔
These are the words you whispered in the night
这些都是长夜里你在我耳边的私语
Here I am
我就在这里
Now Im standing in the cold
现在我就站在寒冷的这里
(Everything is said and done)
(所有的(心)事都已说完,都已经结束)
Atomic winter in my soul
(溶入)我灵魂里的(微弱)寒冬
(From the absence of the sun)
(太阳消失带来的)
The only remedy I know
是我知道的唯一补救
Is I gotta let you go
我是不是应该对你放手?
But where were you when I was scared
但是我害怕的时候你在哪里?
A broken promise left me here
一个被打破的承诺把我扔在这里
A post-it note is what Ive got
只有一张留言贴给我
It says "Im sorry" but I know you e not
上面写着“我很抱歉”,但我知道这并非你本意
So here I am
所以我在这里(坚守)
Yeah
耶~~
There will come a day when all of this is in my past
总会有一天,所有(的伤心往事)都会成为我的过去
And there will come a day when you e out of my head at last
总会有一天,你终于将从我的脑海里消失
Im trying not to fall
我竭尽全力不让它发生
Damn its such a long way down
(操,)太难,太难
But here I am
但我还会在这里
Yeah yeah yeah
耶~耶~耶~
And now Im standing in the cold
就在冰冷的寒冬里
最简单的: Im sorry。
Im so sorry,加了 表示更有诚意,我非常抱歉的意思。
英语最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支方言,被统称为古英语。
英语作为第二语言和作为外国语这两种不同的使用法,说明英语正在愈来愈被看成一种国际交往的工具,它不再为一国或一个民族所专有,而是一种中性的信息媒介。
中国大陆
小学至高中阶段,特别是中学阶段,几乎全部的学校选择英语作为其主要或唯一的外语必修课。中国自20世纪80年代末期至20世纪90年代初期开始,在全日制普通大学推行大学英语等级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程与拿到大学毕业证书的达标要求。
2001年,颁布《义务教育英语课程标准》,学习英语的起始年级从初中一年级提前至小学三年级,逐渐加强基础教育阶段的英语教学。
中国在1949年至20世纪50年代,因与苏联的关系极为密切,主要以俄语作为第一外语,从20世纪60年代以后,开始选择英语作为第一外语,特别是1983年以后,英语在高考中,同语文、数学等科目一样同等对待。
以此为导向,中国大陆的高中课程,基本上以英语作为外语教学课程的必修课。在全日制普通大学,除了非英语外语专业以外,一般均以英语作为必修课,其他外语作为选修课;而非英语专业的语言专业,一般要求同时对英语作为必要课程之列。
1月15日,中国教育部考试中心与英国文化教育协会在北京联合发布雅思、普思考试与中国英语能力等级量表对接研究结果,标志着中国英语语言能力标准与国际考试接轨,中英在教育领域的合作进入新阶段。