歌名是「Blowing in the Wind」
这是美国民歌史上最重要的作品之一,原作者是被公认为民歌一代宗师的 Bob Dylan,不过第一个把它唱红的却是 Peter, Paul & Mary叁重唱,并且在 1963年夺得全美排行的亚军。
不过,尽管 Bob Dylan的创作内函受到了肯定,他的歌喉却实在不讨喜,因此他早期的好些作品都是藉由其他艺人的歌声才成名的,其中又以 Peter, Paul & Mary功劳最大,连续唱红了好几首他的作品。这支叁重唱也是美国民歌史上最重要的团体之一,除了完美的和声之外,叁位团员积极参与各种抗议的群众运动,数十年如一日,坚持的信念跟态度跟他们的歌声一样出名。他们成立於 1961年,「Blowing in the Wind」也是他们藉以成名的最重要作品之一。
虽然「Blowing in the Wind」的时代背景是越战时期的美国社会,但是这首歌的意境却可以说是「放诸四海而皆准」,同时始终深受世界各地人们的喜爱。当东欧与中东各地战火频传、当国人为政府与某些民间企业的不当措施采取激烈抗争手段的时候,总是令人不禁又想起这首歌曲。解决争端的方法其实显而易见,就像是飞扬在风中一样,只是有几人肯去倾听呢?
======================
Blowing in the wind Peter, Paul & Mary
How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they e forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they e allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
Till he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
飘在风中 Peter, Paul & Mary三重唱一个男人必须走过多少路
在他被称为男人之前
一只白鸽必须飞过多少海洋
才能在沙滩上安睡
加农炮还得飞行多少次
才会被永远禁止
答案啊!朋友,就飘在风里
答案就飘在茫茫的风里
一座山能存在多久
在它被冲刷入海之前
人们能够存活多少年
在他获得自由以前
一个人可以掉过头去几次
假装什么都没看见
答案啊!朋友,就飘在风里
答案就飘在茫茫的风里
一个人得仰望几次
才能看见蓝天
一个人得有多少耳朵
才能听见人们的哭泣
还得多少人死亡
他才能明白已有太多人死去
答案啊!朋友,就飘在风里
答案就飘在茫茫的风里
这是美国民歌史上最重要的作品之一,原作者是被公认为「民歌一代宗师」的 Bob Dylan,不过第一个把它唱红的却是 Peter, Paul & Mary三重唱,并且在 1963年夺得全美排行的亚军。
第二次世界大战,使得所有参战国都元气大伤,美国也不例外。战后的新生代由于不愿重蹈父兄的覆辙,建立起了新的价值观,对于上一代所喜爱的一切,几乎全盘予以否定,甚至开创了全新的摇滚文化。1957年,越战爆发,美国介入了这场战争,投入大量人力、物力,还派遣子弟兵远渡重洋,前往越南战场,造成了惨重的伤亡,因此美国社会掀起了一股反战的热潮。在这同时,民歌也开始在全美各地校园流行起来,许多知识青年不仅利用他们所创作的民歌发表抗议的声音,更积极的加入示威的群众运动。
Bob Dylan在传奇性的民歌宗师 Woody Guthrie启迪下进入民歌界,很快的以独特的风格在格林威治村以及各大校园受到注意。1962年四月,他以深具内涵的创作技巧谱出「Blowing in the Wind」的时候,才是个二十刚出头的小伙子。这是他最早的「抗议歌曲」,对人们传统观念中「男子汉」的定义提出了质疑,希望世人能以和平而理性的态度来解决争端,不要再对世间的不幸视而不见、听而不闻,更不要再让无辜的人们继续丧生在战火之中。
不过,尽管 Bob Dylan的创作内函受到了肯定,他的歌喉却实在不讨喜,因此他早期的好些作品都是藉由其它艺人的歌声才成名的,其中又以 Peter, Paul & Mary功劳最大,连续唱红了好几首他的作品。这支三重唱也是美国民歌史上最重要的团体之一,除了完美的和声之外,三位团员积极参与各种抗议的群众运动,数十年如一日,坚持的信念跟态度跟他们的歌声一样出名。他们成立于 1961年,「Blowing in the Wind」也是他们藉以成名的最重要作品之一。
虽然「Blowing in the Wind」的时代背景是越战时期的美国社会,但是这首歌的意境却可以说是「放诸四海而皆准」,同时始终深受世界各地人们的喜爱。当东欧与中东各地战火频传、当国人为政府与某些民间企业的不当措施采取激烈抗争手段的时候,总是令人不禁又想起这首歌曲。解决争端的方法其实显而易见,就像是飞扬在风中一样,只是有几人肯去倾听呢?
how
the
hell
did
we
wind
up
like
this
我们为什么会这样结束
why
weren
we
able
为什么我们不能
to
see
the
signs
that
we
missed
去看我们错过的标记
and
try
to
turn
the
tables
以及试着转动桌子
I
wish
youd
unclench
your
fists
我希望你松开你攥紧的拳头
and
unpack
your
suitcase
不要打开你的行李箱
lately
theres
been
too
much
of
this
最近,类似的情况已经太多了
don
think
its
too
late
不要认为一切为时已晚
nothings
wrong
just
as
long
as
you
know
that
someday
I
will
只要你知道有一天我会改,就没有什么事是错的
[CHORUS]
someday
somehow
gonna
make
it
all
right
but
not
right
now
有一天,不知什么缘故可以让所有事走上正轨,但却不是现在
I
know
you e
wondering
when(you e
the
only
one
who
knows
that)
我知道你在怀疑是哪一天(你是唯一一个知道的人)
someday
somehow
gonna
make
it
all
right
but
not
right
now
有一天,不知什么缘故可以让所有事走上正轨,但却不是现在
I
know
you e
wondering
when
我知道你在怀疑是哪一天
well
I
hoped
that
since
we e
anyway
我希望我们在任何时候
we
could
end
up
saying
things
weve
always
needed
to
say
我们可以在结束时说我们始终需要说的事
so
we
could
end
up
stringing
那么我们可以把这些事串联
now
the
storys
played
out
like
this
如今这个故事像这样结束
just
like
a
paperback
novel
就像一部装订的小说
lets
rewrite
an
ending
that
fits
让我们重新为它写一个适合的结局
instead
of
a
Hollywood
horror
用来代替一个好莱坞式的悲惨结局
nothings
wrong
just
as
long
as
you
know
that
someday
I
will
只要你知道有一天我会改,就没有什么事是错的
[CHORUS]
someday
somehow
gonna
make
it
all
right
but
not
right
now
有一天,不知什么缘故可以让所有事走上正轨,但却不是现在
I
know
you e
wondering
when(you e
the
only
one
who
knows
that)
我知道你在怀疑是哪一天(你是唯一一个知道的人)
someday
somehow
gonna
make
it
all
right
but
not
right
now
有一天,不知什么缘故可以让所有事走上正轨,但却不是现在
I
know
you e
wondering
when(you e
the
only
one
who
knows
that)
我知道你在怀疑是哪一天(你是唯一一个知道的人)
how
the
hell
did
we
wind
up
like
this
我们为什么会这样结束
why
weren
we
able
为什么我们不能
to
see
the
signs
that
we
missed
去看我们错过的标记
and
try
to
turn
the
tables
以及试着转动桌子
now
the
storys
played
out
like
this
如今这个故事像这样结束
just
like
a
paperback
novel
就像一部装订的小说
lets
rewrite
an
ending
that
fits
让我们重新为它写一个适合的结局
instead
of
a
Hollywood
horror
用来代替一个好莱坞式的悲惨结局
nothings
wrong
just
as
long
as
you
know
that
someday
I
will
只要你知道有一天我会改,就没有什么事是错的
[CHORUS]
someday
somehow
gonna
make
it
all
right
but
not
right
now
有一天,不知什么缘故可以让所有事走上正轨,但却不是现在
I
know
you e
wondering
when(you e
the
only
one
who
knows
that)
我知道你在怀疑是哪一天(你是唯一一个知道的人)
someday
somehow
gonna
make
it
all
right
but
not
right
有一天,不知什么缘故可以让所有事走上正轨,但却不是现在
I
know
you e
wondering
when(you e
the
only
one
who
knows
that)
我知道你在怀疑是哪一天(你是唯一一个知道的人)
I
know
you e
wondering
when(you e
the
only
one
who
knows
that)
我知道你在怀疑是哪一天(你是唯一一个知道的人)
I
know
you e
wondering
when
我知道你在怀疑是哪一天