900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > 谁有网球王子中"FREEDOM"这首歌的歌词(中 日+罗马音)

谁有网球王子中"FREEDOM"这首歌的歌词(中 日+罗马音)

时间:2018-10-26 10:51:12

相关推荐

谁有网球王子中"FREEDOM"这首歌的歌词(中 日+罗马音)

FREEDOM

歌: 青酢 (声优: 皆川纯子, 近藤孝行, 置鮎龙太郎, 甲斐田ゆき)

眩しい太阳の破片が

水たまりの中 揺れてた

覗き込んだ颜に

风がいたずらした

时刻表通りのバスを

わざと见送って歩いた

いつもの街并が

少し违って见えた

不意に名前呼ばれて

见上げた歩道桥の上

见惯れた笑颜があった

素っ気なく手を上げて答えて

并んで歩く帰り道

くだらない会话が

妙に盛り上がった

巡り来る季节のメロディーが

街角にそっと流れだして

この瞬间が止まればいいと

强く思った

知らない未来を目指して

つないだ手を离さずに行こう

大切なコトは仆らが

いつでもFreedom

突然届いた言叶に

タイトルを付けて返した

Re:今 偶然 谁と一绪にいるでしょうか?

少し冷たくなった风が

君の前髪を揺らした

长くなった影を

踏みながら歩いた

まだ热を残してる

壁にもたれて见上げれば

1日は早いな...って思った

『メールの返事がまだ来ないね』

『明日もきっと暑いかなぁ』

特别じゃない会话が

今は多分ちょうどいい

巡り来る季节のハーモニーが

耳もとをそっと掠めていった

この歌が届けばいいと

君を想った

知らない世界を目指して

自分を信じて行く力を

大切なコトは仆らが

いつでもFreedom

『例えば経って

街で偶然出会っても...

君は変わらないだろうね』

急に真面目な颜で言うから

思わず吹き出しちゃったけど

何だか心が少しだけ热くなる

巡り来る季节のリズムに

心がきっと踊りだしてる

この瞬间が止まればいいと

强く思った

巡り来る季节のハーモニーが

耳もとをそっと掠めていった

この歌が届けばいいと

君を想った

暮れて行く街の何処かで

それぞれの路を歩いている

仆たちが目指す未来は

いつでもFreedom

FREEDOM

Mabushii hikari no kakera ga

Mizutamari no naka Yureteta

Nozokikonda kao ni

Kaze ga itazura shita

Jikokuhyou doori no BASU wo

Waza to miokutte aruita

Itsu mo no machinami ga

Sukoshi chigatte mieta

Fui ni namae yobarete

Miageta hodoukyoku no ue

Minareta egao ga atta

Sokke naku te wo agete kotaete

Narande aruku kaerimichi

Kudaranai kaiwa ga

Myou ni moriagatta

Megurikuru kisetsu no MERODII ga

Machikado ni sotto nagaredashite

Kono toki ga tomareba ii to

Tsuyoku omotta

Shiranai ashita wo meza shite

Tsunai da te wo hanasazu ni yukou

Taisetsu na KOTO wa bokura ga

Itsu de mo Freedom

Totsuzen todoita kotoba ni

TAITORU wo tsukete kashita

Re: ima Guuzen Dare to issho ni iru deshou ka?

Sukoshi tsumetaku natta kaze ga

Kimi no maegami wo yurashita

Nagaku natta kage wo

Fuminagara aruita

Mada netsu wo nokoshiteru

Kabe ni mo tarete miagereba

ichinichi wa hayai na...tte omotta

"MEERU no henji ga mada konai ne"

"Ashita mo kitto atsui ka naa"

Tokubetsu ja nai kaiwa ga

Ima wa tabun choudo ii

Megurikuru kisetsu no HAAMONII ga

Mimimoto wo sotto kasumeteitta

Kono uta ga todokeba ii to

Kimi wo omotta

Shiranai sekai wo meza shite

Jibun wo shinjiteyuku chikara wo

Taisetsu na KOTO wa bokura ga

Itsu de mo Freedom

"Tatoeba juunen tatte

Michi de guuzen deatte mo...

Kimi wa kawaranai darou ne"

Kyuu ni majime na kao de iu kara

Omowazu fukidashichatta kedo

Nan da ka kokoro ga sukoshi dake atsuku naru

Megurikuru kisetsu no RIZUMU ni

Kokoro ga kitto odoridashiteru

Kono toki ga tomareba ii to

Tsuyoku omotta

Megurikuru kisetsu no HAAMONII ga

Mimimoto wo sotto kasumeteitta

Kono uta ga todokeba ii to

Kimi wo omotta

Kureteyuku machi no dokoka de

Sore zore no michi wo aruiteiru

Bokutachi ga mezasu mirai wa

Itsu de mo Freedom

耀眼太阳的碎片

在积水中摇晃

映照出的偷窥脸庞上

风儿做了恶作剧

眼前是分毫不差的公车

却故意边走边看著它开走

因为想用不同的眼光

看看平时的街道

自己的名字突然从别人的口中溜出

往上一看 天桥之上

有著熟悉的笑容

我也顺势挥手回答

一起回家的路上

原来无聊死的对话

奇妙地讲得非常开心

季节交替的旋律

在街角持续地流动

这个瞬间能停止就好了

强烈地期望著

目标就是未知的未来

手牵手一起前进吧

对我们来说重要的事

就是不管何时都保有的Freedom

对突然送达的话语

加上标题送回去

Re:现在 偶然 和谁在一起吗?

已稍微变冷的风

吹拂著你的浏海

踏在长长影子上

我们慢步著

懒洋洋地抬头

望著还残留热气的墙壁

一天过得好快哦…脑中出现这样的想法

「还没有收到回信唷」

「明天一定也很热~」

不是很特别的对话

对现在来说 大概是最适合的吧

季节交替的旋律

轻轻地掠过耳边

这首歌能传达就好了

心中想著你

目标是未知的世界

把相信自己的力量

当作珍宝的我们

不管何时都保有Freedom

「即使后

偶然在街上相遇…

你一定还是一样吧」

突然用认真的表情这样说

虽然是不经思考讲出来的话

总觉得内心某处热了起来

季节交替的旋律

心灵一定会随之舞蹈

要是这个瞬间能够停止就好了

强烈地期望著

季节交替的和声

轻轻地掠过耳边

这首歌能传达就好了

心中想著你

在黄昏染红的街道某处

走著各自的路

被我们当作目标的未来

不管何时都保有Freedom

首先说明一下,我英语水平不是那么高,所以这是我去网上给哥们儿找的,个人觉得不错的一个翻译,望参考....

---------------------------------昏------------割-----------线-------------------------------

感觉我肩负着整个世界之重

压力袭来已无处释放

面对控制我发现一个真理

没人能告诉你解决之道

但此刻我已走的太远而无法回头

我在寻早着自由

寻找着自由

并知道将为此付出我所有的一切

是的我在寻找着自由

寻找着自由

并知道将为此付出我所有的一切

我十分清楚这一切并不容易

但乱世的锁链似乎又缠了一道

我试着迈步却又被绊了一跤

想爬起来却如此艰难

一定是哪道寒风让我刺骨

我在寻找着自由

寻找着自由

病知道我将为此付出我所有的一切

是的我在寻找着自由 寻找着自由

并知道这也许将付出我所有的一切

不要放弃自由总是来之不易

(来之不易)

如果事情太容反而不会走的很远

生活最近没有对我很好(好吧)

但我想正因如此才激励着我前进

迟早太阳会将我温暖照耀(总有一天)

有人告诉我好事临门我不会不相信

我在寻找着自由

寻找着自由

并知道将为此付出我所有的一切

我在寻找着自由 寻找着自由

并知道也许讲付出我所有的一切

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。