900字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
900字范文 > S.E.S 就是SM以前的女子组合唱是 I Will .后来张力尹翻唱的那首歌.我想要那收歌词

S.E.S 就是SM以前的女子组合唱是 I Will .后来张力尹翻唱的那首歌.我想要那收歌词

时间:2019-10-26 13:34:50

相关推荐

S.E.S 就是SM以前的女子组合唱是 I Will .后来张力尹翻唱的那首歌.我想要那收歌词

中文版

歌曲;星愿

演唱;张力尹

不知不觉的 月亮悄悄照亮夜空

在想你的这一夜 寂寞伴随我身旁

痴心如梦想 疲惫已无力在飞翔

真心的翅膀追随 你的影子到天亮

我真的好想就这样 飞进你温暖心房

你是否看到我的爱正在 为你而闪亮

在你的怀中 爱你疼你呼吸都停止燃烧

承载着甜蜜的梦只想和你 飞翔到永远

轻轻说爱你 你是我无悔 追随的方向

Baby youll last forever my love

细雨般的思念 细述对你无尽思念

等所有空白都添满 也说不尽我的爱

这一夜 我的心 被寂寞悄悄的融化

原来我的爱依然 是个纯真的小孩

今天也守在电话旁 装做偶然也无妨

哪怕是一次打错的电话 也难以入睡

在你的怀中 爱你疼你呼吸都停止燃烧

承载着甜蜜的梦只想和你 飞翔到永远

轻轻说爱你 你是我无悔 追随的方向

Baby youll last forever

没有你在身旁我会怎么样

为你憔悴 为你落泪 为爱而枯萎

是你的爱温暖我 钻石玫瑰一般的珍贵

我早就已经知道 你是我永恒的爱

在你的怀中 爱你疼你呼吸都停止燃烧

承载着甜蜜的梦只想和你 飞翔到永远

轻轻说爱你 你是我无悔 追随的方向

Baby youll last forever my love

AKB48因为有你 歌词翻译和罗马歌词

あの日の歌が流れ

又听到了那天的歌声

时计が巻き戻されて

好像时钟回到了原点

涙が止まらなくなった

突然止不住自己的泪水

记忆の宝物

记忆中的宝物

何も分からないまま

你总是向着一无所知的

梦を见てた私に

只是憧憬着梦想的我们

手を差し伸べてくれた

伸出你的双手

一番大事なことは前を向いてることだ

“最重要的事情,就是要坚持一直前行”

うなずいて元気が出た

于是我点点头,又重新拿出了干劲

あなたがいてくれたから

因为有你

どこまでも歩けたんだ

不管去向哪里,我都可以坚定地前行

つらいときは振り返って

回首那些苦涩的过往

その姿を确かめた

总是能找到你的身姿

あなたがいてくれたから

因为有你

あきらめずやってこられた

我永不放弃地尝试着,不断前进

私にとってあなたはずっとそこで优しく见守るホームタウン

对我来说,你就像一直温柔地守候在那里的故乡

二年の时が流れしばらく会えなかったね

两年的时光静静地流逝,我们许久都不曾再见

それでも忘れてなかった

但是我决不会忘记

心のあのひなた

心中的那片洒满阳光的角落

不意のサヨナラだった谁のせいでもなくて

突然的再见,并不是任何人的错

ただ违う道を行く

只是我们走上了不同的道路

梦は逃げたりしないあきらめなければ

“只要你不放弃,梦想便不会逃走”

微笑んでいってくれた

你微笑着告诉了我这一切

あなたに応援されて

听到你的应援

この道を信じてきた

让我更加坚信自己选择的这条道路

いつかきっと再会して

在某个时候,我们一定能够再会

顽张りをほめられたい

到那时,依然想要你来称赞我的努力

あなたに応援されて

听到你的应援

まっすぐに迷うことなく

我的迷惑消失的无影无踪

あなたの胸で泣きたかったよ

依然想在你的胸口轻轻哭泣

爱は远くて近くてホームタウン

“爱”是既遥远又近在咫尺的故乡

大人になれたでしょうか?

现在的我,有没有变得更成熟一些呢

あの顷の私よりも…

比起那时的我

幼すぎて 何も见えず

那些幼稚的,什么都不明白的

わがままを言ってた日々

只会说一些任性的话的日子

大人になれたでしょうか?

现在的我,有没有变得更成熟一些呢

いくつもの 涙流して

流下了数不尽的泪水

ようやくここへ 帰って来たよ

终于又回到了原点

Ah 大きな支えは

Ah 你就像故乡一样

ホームタウン

是我最大的支柱

=========================================

あの日の歌が流れ

ano nichi no uta ga nagare

时计が卷き戾されて

toki ga maki sarete

泪が止まらなくなった

namida ga toma ranakunatta

记忆の宝物

kiyizu no takaramono

何もわからないまま

nanimo wakaranaimama

梦を见てた私に

yume wo mi teta watashi ni

手を差し伸べてくれた

te wo sashi nobe tekureta

“一番 大事なことは

" ichiban daiji nakotoha

前を向いてることだ”

mae wo mui terukotoda "

颔いて元气が出た

kai ite moto ki ga deta

あなたがいてくれたから

anatagaitekuretakara

どこまでも步けたんだ

dokomademo ayumi ketanda

つらい时は 振り返って

tsurai to ha furikaette

その姿を确かめた

sono sugata wo kameta

あなたがいてくれたから

anatagaitekuretakara

あきらめず やって来られた

akiramezu yatte kora reta

私にとって あなたはずっと

watashi nitotte anatahazutto

そこで やさしく见守る Hometown

sokode yasashiku mi mamoru Hometown

2年の岁月(とき)が流れ

ni nen no sai toki ga nagare

しばらく会えなかったね

shibaraku ae nakattane

それでも忘れてなかった

soredemo wasure tenakatta

心のあの日向

kokoro noano hyuuga

ふいのサヨナラだった

fuino sayonara datta

谁のせいでもなくて

dalei noseidemonakute

ただ 违う道を行く

tada u michi wo iku

“梦は逃げたりしない

" yume ha nige tarishinai

あきらめなければ…”

akiramenakereba ..."

微笑んで言ってくれた

hohoen de itsutte kureta

あなたに应援されて

anatani en sarete

この道を信じて来た

kono michi wo shinji te kita

いつかきっと 再会して

itsukakitto saikai shite

顽张りを誉められたい

gang ba dei riwo home raretai

あなたに应援されて

anatani en sarete

まっすぐに 迷うことなく…

massuguni mayou kotonaku ...

あなたの胸で 泣きたかったよ

anatano mune de naki takattayo

爱は 远くて近くて Hometown

ai ha en kute chikaku te Hometown

大人になれたでしょうか?

otona ninaretadeshouka ?

あの顷の私よりも…

ano naku no watashi yorimo ...

幼すぎて 何も见えず

you sugite nanimo mi ezu

わがままを言ってた日々

wagamamawo itsutte ta hibi

大人になれたでしょうか?

otona ninaretadeshouka ?

いくつもの 泪流して

ikutsumono namida nagashi te

ようやくここへ 扫って来たよ

youyakukokohe 扫 tte kita yo

Ah 大きな支えは Hometown

Ah ooki na sasae ha Hometown

あなたがいてくれたから

anatagaitekuretakara

どこまでも步けたんだ

dokomademo ayumi ketanda

つらい时は 振り返って

tsurai 时 ha furikaette

その姿を确かめた

sono sugata wo qi kameta

あなたがいてくれたから

anatagaitekuretakara

あきらめず やって来られた

akiramezu yatte kora reta

私にとって あなたはずっと

watashi nitotte anatahazutto

そこで やさしく见守る Hometown

sokode yasashiku mi mamoru Hometown

Ah 大きな支えは Hometown

Ah ooki na sasae ha Hometown

S.E.S 就是SM以前的女子组合唱是 I Will .后来张力尹翻唱的那首歌.我想要那收歌词的罗马音.以及中文翻译.

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。